Father Ryan's Poems (2)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-18 09:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
  Reverie

    Only a few more years! Weary years! Only a few more tears! Bitter tears! And then —— and then —— like other men, I cease to wander, cease to weep, Dim shadows o'er my way shall creep; And out of the day and into the night, Into the dark and out of the bright I go, and Death shall veil my face, The feet of the years shall fast efface1 My very name, and every trace I leave on earth; for the stern years tread -Tread out the names of the gone and dead! And then, ah! then, like other men, I close my eyes and go to sleep, Only a few, one hour, shall weep: Ah! me, the grave is dark and deep!

    Alas2! Alas! How soon we pass! And ah! we go So far away; When go we must, From the light of Life, and the heat of strife3, To the peace of Death, and the cold, still dust, We go —— we go -we may not stay, We travel the lone4, dark, dreary5 way; Out of the day and into the night, Into the darkness, out of the bright. And then, ah! then, like other men, We close our eyes and go to sleep; We hush6 our hearts and go to sleep; Only a few, one hour, shall weep: Ah! me, the grave is lone and deep!

    I saw a flower, at morn, so fair; I passed at eve, it was not there. I saw a sunbeam, golden bright, I saw a cloud the sunbeam's shroud7, And I saw night Digging the grave of day; And day took off her golden crown, And flung it sorrowfully down. Ah! day, the Sun's fair bride! At twilight8 moaned and died. And so, alas! like day we pass: At morn we smile, At eve we weep, At morn we wake, In night we sleep. We close our eyes and go to sleep: Ah! me, the grave is still and deep!

    But God is sweet. My mother told me so, When I knelt at her feet Long —— so long —— ago; She clasped my hands in hers. Ah! me, that memory stirs My soul's profoundest deep ——No wonder that I weep. She clasped my hands and smiled, Ah! then I was a child ——I knew not harm ——My mother's arm Was flung around me; and I felt That when I knelt To listen to my mother's prayer, God was with my mother there. Yea! "God is sweet!" She told me so; She never told me wrong; And through my years of woe9 Her whispers soft, and sad, and low, And sweet as Angel's song, Have floated like a dream.

    And, ah! to-night I seem A very child in my old, old place, Beneath my mother's blessed face, And through each sweet remembered word, This sweetest undertone is heard: "My child! my child! our God is sweet, In Life —— in Death —— kneel at his feet —— Sweet in gladness, sweet in gloom, Sweeter still beside the tomb." Why should I wail10? Why ought I weep? The grave —— it is not dark and deep; Why should I sigh? Why ought I moan? The grave —— it is not still and lone; Our God is sweet, our grave is sweet, We lie there sleeping at His feet, Where the wicked shall from troubling cease, And weary hearts shall rest in peace!



点击收听单词发音收听单词发音  

1 efface Pqlxp     
v.擦掉,抹去
参考例句:
  • It takes many years to efface the unpleasant memories of a war.许多年后才能冲淡战争的不愉快记忆。
  • He could not efface the impression from his mind.他不能把这个印象从心中抹去。
2 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
3 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
4 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
5 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
6 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
7 shroud OEMya     
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏
参考例句:
  • His past was enveloped in a shroud of mystery.他的过去被裹上一层神秘色彩。
  • How can I do under shroud of a dark sky?在黑暗的天空的笼罩下,我该怎么做呢?
8 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
9 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
10 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片