唐诗三百首英汉对照:七言乐府-老将行
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-09-05 06:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
   王维

  老将行

  少年十五二十时, 步行夺得胡马骑。

  射杀山中白额虎, 肯数邺下黄须儿。

  一身转战三千里, 一剑曾当百万师。

  汉兵奋迅如霹雳, 虏骑崩腾畏蒺藜。

  卫青不败由天幸, 李广无功缘数奇。

  自从弃置便衰朽, 世事蹉跎成白首。

  昔时飞箭无全目, 今日垂杨生左肘。

  路旁时卖故侯瓜, 门前学种先生柳。

  苍茫古木连穷巷, 寥落寒山对虚牖。

  誓令疏勒出飞泉, 不似颍川空使酒。

  贺兰山下阵如云, 羽檄交驰日夕闻。

  节使三河募年少, 诏书五道出将军。

  试拂铁衣如雪色, 聊持宝剑动星文。

  愿得燕弓射大将, 耻令越甲鸣吾君。

  莫嫌旧日云中守, 犹堪一战取功勋。

  Folk-song-styled-verse

  Wang Wei

  SONG OF AN OLD GENERAL

  When he was a youth of fifteen or twenty,

  He chased a wild horse, he caught him and rode him,

  He shot the white-browed mountain tiger,

  He defied the yellow-bristled Horseman of Ye.

  Fighting single- handed for a thousand miles,

  With his naked dagger1 he could hold a multitude.

  ……Granted that the troops of China were as swift as heaven's thunder

  And that Tartar soldiers perished in pitfalls2 fanged3 with iron,

  General Wei Qing's victory was only a thing of chance.

  And General Li Guang's thwarted4 effort was his fate, not his fault.

  Since this man's retirement5 he is looking old and worn:

  Experience of the world has hastened his white hairs.

  Though once his quick dart6 never missed the right eye of a bird,

  Now knotted veins7 and tendons make his left arm like an osier.

  He is sometimes at the road-side selling melons from his garden,

  He is sometimes planting willows8 round his hermitage.

  His lonely lane is shut away by a dense9 grove10,

  His vacant window looks upon the far cold mountains

  But, if he prayed, the waters would come gushing11 for his men

  And never would he wanton his cause away with wine.

  ……War-clouds are spreading, under the Helan Range;

  Back and forth12, day and night, go feathered messages;

  In the three River Provinces, the governors call young men ——

  And five imperial edicts have summoned the old general.

  So he dusts his iron coat and shines it like snow-

  Waves his dagger from its jade13 hilt in a dance of starry14 steel.

  He is ready with his strong northern bow to smite15 the Tartar chieftain ——

  That never a foreign war-dress may affront16 the Emperor.

  ……There once was an aged17 Prefect, forgotten and far away,

  Who still could manage triumph with a single stroke.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
2 pitfalls 0382b30a08349985c214a648cf92ca3c     
(捕猎野兽用的)陷阱( pitfall的名词复数 ); 意想不到的困难,易犯的错误
参考例句:
  • the potential pitfalls of buying a house 购买房屋可能遇到的圈套
  • Several pitfalls remain in the way of an agreement. 在达成协议的进程中还有几个隐藏的困难。
3 fanged fanged     
adj.有尖牙的,有牙根的,有毒牙的
参考例句:
  • The piercing wind fanged his ears. 刺骨的寒风吹得他耳朵疼痛。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The fanged dagger, with spikes protruding from the handle. 手柄有突出尖状物的有尖牙状的匕首。 来自互联网
4 thwarted 919ac32a9754717079125d7edb273fc2     
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
  • Our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
5 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
6 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
7 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
8 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
9 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
10 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
11 gushing 313eef130292e797ea104703d9458f2d     
adj.迸出的;涌出的;喷出的;过分热情的v.喷,涌( gush的现在分词 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • blood gushing from a wound 从伤口冒出的血
  • The young mother was gushing over a baby. 那位年轻的母亲正喋喋不休地和婴儿说话。 来自《简明英汉词典》
12 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
13 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
14 starry VhWzfP     
adj.星光照耀的, 闪亮的
参考例句:
  • He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
  • I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
15 smite sE2zZ     
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
参考例句:
  • The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
  • God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
16 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
17 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片