| ||||||||
唐 白居易 花非花, 雾非雾。 夜半来, 天明去。 来如春梦不多时, 去似朝云无觅处。 Hua Fei Hua by Tang Bo Ju Yi Call it flower - 'tis not a flower; Call it foggy mist - 'tis none such either. It comes in the dead of the night And takes flight the moment dawn alights; It stays no longer than a dream in spring, Departs like the fleeting1 early morning clouds - And is seen no more. 龚景浩 英译 点击收听单词发音
|
||||||||
上一篇:我的心灵是阴沉的 下一篇:艾米莉.狄金森的诗15首 |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>