| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
汉语结构助词“得”一般用在动词或形容词之后,连接补语成分,表示能力、可能性、结果、程度等。汉语的“得”字,可根据其语法功能,利用英语的词法或句法手段翻译。 1. 用情态助动词翻译“得”字 英语的情态助动词can, could1, be able2 to可以表示能力;may, might3, can, could表示可能性,因此可以利用它们来翻译表示能力或可能性的“得”字。 ---她的英语讲得好。 She can speak English well. 2. 用词法手段翻译“得”字 英语的后缀-ible, -able构成的词语可以表示能力或可能性,因此也可利用这类词翻译“得”字。 ---有些星星肉眼都看得很清楚。 Some stars are quite visible4 to the unaided eye. 3. 用固定结构翻译“得”字 当“得”字表示结果或程度时,可利用英语中表示相同意义的固定结构如so …that等来翻译。 ---不要高兴得忘乎所以。 Don't be so happy as5 to forget everything. 4. 省略“得”字 有时,“得”字无需翻译,只需翻译“得”字位于其中的短语即可。 ---他们俩人很合得来。 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>