| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中国-新西兰自贸协定升级议定书于1月26日正式签署。
China and New Zealand on Tuesday signed a protocol1 on upgrading their 12-year-old free trade agreement (FTA), which is expected to bring more benefits to the businesses and peoples of the two countries.
中国和新西兰于1月26日签署自贸协定升级议定书,这意味着将给两国企业和百姓带来更多利好。中国和新西兰的自贸协定已签署了12年。
升级“升”什么?
The FTA upgrade adds new chapters on e-commerce, government procurement2, competition policy as well as environment and trade, in addition to improvements on rules of origin, customs procedures and trade facilitation, technical barriers to trade and trade in services.
自贸协定升级除对原协定的原产地规则、海关程序与贸易便利化、技术性贸易壁垒、服务贸易等5个领域进行升级外,还新增电子商务、政府采购、竞争政策、环境与贸易等4个领域。
On the basis of the Regional Comprehensive Economic Partnership3, China will further expand its opening-up in sectors4 including aviation, education, finance, elderly care, and passenger transport to New Zealand to boost the trade in services.
在区域全面经济伙伴关系协定基础上,中国将在航空、教育、金融、养老以及客运等领域扩大对新开放,促进服务贸易发展。
The upgraded FTA will see both countries open their markets for certain wood and paper products.
自贸协定升级后,中新两国将向对方开放部分木材纸制品市场。
New Zealand will lower its threshold for reviewing Chinese investment, allowing it to receive the same review treatment as members of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP).
新方将放宽对中资审查门槛,给予中方投资者与全面与进步跨太平洋伙伴关系协定(CPTPP)成员同等的审查门槛待遇。
It has also doubled the quota5 for Chinese Mandarin6 teachers and Chinese tour guides working in the country to 300 and 200, respectively.
汉语教师和中文导游赴新就业配额提高一倍,分别提高到300名和200名。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:2020中国成为全球最大外资流入国 下一篇:2020年美国经济萎缩3.5% |
TAG标签:
trade
investment
free
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>