经济危机致恐慌蔓延 美专家建议心理治疗 Stressed Americans need mental soothing:
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-02-24 01:18 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 

The US government should roll out a team of mental health professionals to soothe1 Americans anguished2 over the economic losses and encourage them to spend and invest, a New York psychiatrist3 says.

Dr. Richard Friedman of the Cornell Weill Medical Center in New York said he is treating 25 percent more people because of the recession, with patients suffering from insomnia4 due to anxiety and some even being diagnosed with clinical depression.

"It creates a culture of anxiety and fears. So you are not talking about a handful of people, you are talking about a situation in which the environment is fearful," Friedman told reporters in an interview.

"It's contagious5. Even people whose jobs are secure feel frightened that they, too, could lose their jobs."

The US economy, in recession since December 2007, is buckling6 under a heavy burden of rising unemployment.

Data released on Thursday showed jobless numbers rose to a record high in early February of 4.99 million, a rate of 3.7 percent. Washington has put forward an array of measures, including a $787 billion stimulus7 package, to revive the bleeding economy.

Friedman said people's anxieties need to be addressed immediately and on a national scale. His answer: Replace assurances and explanations from economists8 and politicians with advice from mental health professionals.

Fear of the economic climate should be confronted in the same way as an irrational9 fear, he said.

"Say you are afraid of the dark, you walk in a dark room and turn on the lights and see that there is nothing terrible there," he said.

"You're afraid of heights, you climb higher and higher, you get exposed and you see nothing awful is going to happen to you. You're afraid the market is going to collapse10, you go out and you spend money."

纽约一位精神病学家日前称,美国政府应组织心理健康专家帮助受经济危机打击的人们调整情绪,并鼓励他们进行消费和投资。

纽约康奈尔•威尔医学院的理查德•弗里德曼博士称,经济危机发生后,他收治的病人增加了25%, 有些病人因焦虑而失眠,有些人则患上了抑郁症。

弗里德曼在接受记者采访时说:“经济危机导致了一种焦虑和恐慌的氛围。所以我们针对的并不是某一群人,而是一种恐慌的境况。”

“这种恐慌的情绪会传染。即便工作很稳定的人也会担心自己失业。”

美国经济于2007年12月陷入衰退,目前正受到不断上升的失业率的重压。

本周四公布的数据显示,美国失业人口于本月初增至历史新高,达到499万人,增幅为3.7%。为重振经济,美国政府出台了一系列措施,其中包括7870亿美元的经济刺激方案。

弗里德曼称,政府应立即在全国范围内采取措施,解决人们的心理焦虑问题。为此他建议:不要再向人们灌输经济学家和政客的允诺和解释,而要请心理健康专家为人们提供帮助。

他表示,应将对经济环境的恐慌视为一种非理性的恐慌来对待。

他说:“如果你怕黑,就去一间黑屋子里走走,然后把灯打开,你会发现没什么可怕的。”

“如果你恐高,那就去爬高,你去经历了就会发现其实没什么危险。如果你害怕市场崩溃,那就出去花钱吧。”

Vocabulary:

buckle under:屈服;投降;让步



点击收听单词发音收听单词发音  

1 soothe qwKwF     
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承
参考例句:
  • I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
  • This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。
2 anguished WzezLl     
adj.极其痛苦的v.使极度痛苦(anguish的过去式)
参考例句:
  • Desmond eyed her anguished face with sympathy. 看着她痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。 来自《简明英汉词典》
  • The loss of her husband anguished her deeply. 她丈夫的死亡使她悲痛万分。 来自《现代英汉综合大词典》
3 psychiatrist F0qzf     
n.精神病专家;精神病医师
参考例句:
  • He went to a psychiatrist about his compulsive gambling.他去看精神科医生治疗不能自拔的赌瘾。
  • The psychiatrist corrected him gently.精神病医师彬彬有礼地纠正他。
4 insomnia EbFzK     
n.失眠,失眠症
参考例句:
  • Worries and tenseness can lead to insomnia.忧虑和紧张会导致失眠。
  • He is suffering from insomnia.他患失眠症。
5 contagious TZ0yl     
adj.传染性的,有感染力的
参考例句:
  • It's a highly contagious infection.这种病极易传染。
  • He's got a contagious laugh.他的笑富有感染力。
6 buckling buckling     
扣住
参考例句:
  • A door slammed in the house and a man came out buckling his belt. 房子里的一扇门砰地关上,一个男子边扣腰带边走了出来。
  • The periodic buckling leaves the fibre in a waved conformation. 周期性的弯折在纤维中造成波形构成。
7 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
8 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
9 irrational UaDzl     
adj.无理性的,失去理性的
参考例句:
  • After taking the drug she became completely irrational.她在吸毒后变得完全失去了理性。
  • There are also signs of irrational exuberance among some investors.在某些投资者中是存在非理性繁荣的征象的。
10 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片