| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deutsche Bank's chief is to leave next year, ending his nine-year reign1 at the top of Germany's largest lender. 德意志银行行长将在明年离职,结束了其九年的德国最大贷款银行的管理生涯。 Deutsche Bank, headed by Josef Ackermann, is tied closely with the country\s fortunes He withdrew his candidacy(候选资格) on Monday. The surprise announcement came the same day it emerged that police raided Deutsche Bank's offices over a case in which Mr Ackermann has testified. Prosecutors6 in Munich searched the offices and the legal department at Deutsche Bank for four days last week, a spokesman told Reuters. The court case - in which Mr Ackermann testified two weeks ago - is examining the collapse7 of Kirch Gruppe, a media group founded by the late mogul Leo Kirch. Separately, Deutsche Bank agreed to pay $145m (£91m) to settle claims it misled five failed US credit unions over losses on mortgage-backed securities. The bank did not admit any guilt8. 'Extremely challenging' After Mr Ackermann withdrew his candidacy to head the supervisory board, Deutsche Bank's nomination9 committee instead recommended Paul Achleitner, chief finance officer at insurer Allianz, for the role. "The extremely challenging conditions on the international financial markets and in the political-regulatory environment demand my full attention as the chairman of the bank's management board," Mr Ackermann said. "This does not allow enough scope for the many talks with individual shareholders10 necessary to implement11(实施,落实) the original plan." Mr Ackermann was supposed to take over as chairman at the bank after he stepped down as boss next year, with Anshu Jain and Juergen Fitschen to take over as co-chief executives in May 2012. But the decision to appoint him appeared to contravene12(抵触,违反) German law stating that he needed at least 25% backing of shareholders to take the role without a two-year gap. It seems he would have struggled to get that level of backing amid the legal case and market turmoil13. Last month, Deutsche Bank said that third-quarter profits beat expectations as gains in retail14 banking15 and asset management offset16(抵消,弥补) its exposure to Greek debt. Pre-tax profits were 942m euros ($1.3bn; £820m) compared with analysts17' forecasts of about 500m euros. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:巴菲特107亿购买IBM5.4%股份 下一篇:意总理将公布实施财政紧缩政策 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>