中国允许海外投资者全权拥有电子商务业务
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-01-14 07:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinese authorities are to allow overseas investors1 to fully2 own e-commerce companies in a pilot scheme in the Shanghai Free Trade Zone.

中国政府将在上海自由贸易区进行一项试验计划,允许海外投资者完全拥有电子商务公司。
Cars travel past the construction site of Shanghai Free Trade Zone in Shanghai, China, 23 September 2013.
Cars travel past the construction site of Shanghai Free Trade Zone in Shanghai, China, 23 September 2013.
 
Local telecommunication3 authorities in Shanghai will be tasked to take charge of the pilot scheme and regulate and supervise foreign investors.
 
No further details of the scheme have been revealed. 
 
The entry of foreign investors to the Shanghai FTZ is expected to trigger a gradual opening to overseas capital in China's lucrative4 e-commerce business.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
2 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
3 telecommunication 5gMzg5     
n.电信,远距离通信
参考例句:
  • Telecommunication is an industry of service.电信业是一个服务型的行业。
  • I only care about the telecommunication quality and the charge.我只关心通信质量和资费两个方面。
4 lucrative dADxp     
adj.赚钱的,可获利的
参考例句:
  • He decided to turn his hobby into a lucrative sideline.他决定把自己的爱好变成赚钱的副业。
  • It was not a lucrative profession.那是一个没有多少油水的职业。
TAG标签: business trade investors
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片