| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Funny", a made-in-China emoji, inclusively used on Tieba, the largest Chinese communication platform provided by the search engine giant Baidu, seems to have recently moved beyond just China.
“贴吧”是中国最大的交流平台,由搜索引擎巨头“百度”推出。同时,它也是中国制造的表情符号“滑稽”的原生地。近来,“滑稽”似乎已走出了中国的大门。
Now, it is more than an emoji, but a cultural derivation.
A series of "funny" emoji-based bolsters1 have attracted the attention of Japanese customers through Amazon Japan, an online shopping center.
Even if one bolster2 costs about 1,750 yen3 ($16.73), more than three times the price in China, it doesn't dampen their desires to buy it.
Reputed as the most popular emoji on Tieba, the "funny" emoji has received much attention since its release in 2013. As a matter of fact, the "funny" emoji is the updated version of the "drool" emoji.
Compared with the original, "funny" has a slightly opened mouth, a dull red flush and two eyebrows4.
In the next several years, the "funny" emoji has undergone many transformations6 and gradually engulfed7 the internet.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:如何成为一位完美的宾客 下一篇:艾玛·沃森版《美女与野兽》海报曝光 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>