2012年以来北京故宫游客超1亿
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-07-23 09:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Palace Museum in Beijing, or the Forbidden City, has received more than 100 million visitors since Jan. 2012, the museum said.
 
自2012年1月以来,北京故宫已接待超过1亿名游客。
 
To avoid overcrowding during peak seasons, the museum has allowed a maximum of 80,000 visitors per day since June 2015, compared with more than 100,000 or even 180,000 visitors per day previously1.
 
Controlling visitor numbers is aimed at protecting the security of both the cultural relics2 and visitors.
 
The museum will further improve its management and conduct a pilot scheme of selling tickets at designated periods during the day in 2019, said Shan Jixiang, director of the museum.
 
A renowned3 world cultural heritage site and home to priceless art works and artifacts, the Palace Museum is a must-see for tourists and saw a record high of 16.7 million visitors in 2017.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
2 relics UkMzSr     
[pl.]n.遗物,遗迹,遗产;遗体,尸骸
参考例句:
  • The area is a treasure house of archaeological relics. 这个地区是古文物遗迹的宝库。
  • Xi'an is an ancient city full of treasures and saintly relics. 西安是一个有很多宝藏和神圣的遗物的古老城市。
3 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
TAG标签: palace visitors meseum
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片