解密蒙娜丽莎的微笑 幸福表情占83%
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-09-27 06:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Mona Lisa 'happy', computer finds
The Mona Lisa became world famous after it was stolen in 1911.

The enigma1 of Leonardo da Vinci's famous Mona Lisa painting has been cracked with the help of emotion-recognition software from scientists recently.

According to findings which will be published in the New Scientist, a British journal, the exact breakdown2 of Mona Lisa's emotions, were 83 percent happy, 9 percent disgusted, 6 percent fearful, and 2 percent angry.

The sofeware rated features such as the curvature of the lips and crinkles around the eyes.

Dr. Nicu Sebe, a professor at the University of Amsterdam in the Netherlands, used emotion-recognition software to come up with the exact breakdown of Mona Lisa's emotional state.

The program draws on a database of young female faces to derive3 an average "neutral" expression.

The software uses this average expression as the standard for comparisons. Other applications of emotion-recognition software might be to detect terror suspects on the basis of their emotions as well as their physical characteristics.

Possibly the most famous portrait of all time, Mona Lisa's cryptic4 expression has intrigued5 art lovers for five centuries.

In 2003, a scientist from Harvard University said the way the human eye processes visual information meant the smile was only apparent when the viewer looked at other parts of the painting.

The painting, which is on public display in the Louvre in Paris, was painted between 1503-1506.

It was thought to be named after the sitter, most likely the Florentine wife of Francesco del Giocondo.

The Mona Lisa features in the opening of Dan Brown's hit novel The da Vinci Code when a Louvre curator is found dead near the painting.

 

近日,科学家们运用“情绪识别软件”对莱昂纳多·达·芬奇的名画《蒙娜丽莎的微笑》之谜进行了解读。

分析结果表明,蒙娜丽莎的微笑中带有83%的喜悦,9%的厌烦,6%的恐惧和2%的愤怒。这一研究成果将被刊登在英国的《新科学家》杂志上。

“情绪识别软件”通过对肖像面部特征的定量分析来评估人物的情绪,比如,嘴唇的曲度和眼睛周围的皱纹。

荷兰阿姆斯特丹大学的尼克·瑟比博士运用这个新软件对蒙娜丽莎的“情绪”进行了破解。

这项研究根据“年轻女子脸庞”数据库,研究并推断出了年轻女子的“正常”面部神情。

“情绪识别软件”就是用这个“正常”面部表情作为比较标准的。这个软件还能根据人物的情绪和生理特征识别出恐怖嫌疑犯。

《蒙娜丽莎》堪称传世名作,而五个世纪以来,画中蒙娜丽莎的神秘微笑则让众多艺术爱好者们迷惑不解。

2003年,哈佛大学的一位科学家说,蒙娜丽莎的笑容时隐时现,是我们看东西时视线游动的结果,也就是说,观察者的视线在画的其他部位时,才能看到蒙娜丽莎的微笑。

这幅画创作于1503年至1506年间,现在在巴黎的卢浮宫内展出。

这幅画被认为是以画中人的名字命名的,她很可能是佛罗伦萨人弗朗西斯科·德尔·吉奥康德的妻子。

丹·布朗的畅销小说《达·芬奇的密码》中的开头一幕就是卢浮宫的馆长秘死在博物馆中《蒙娜丽莎》的画旁。

   
 

 

Vocabulary:
 

enigma :one that is puzzling, ambiguous, or inexplicable(迷;费解的事)

cryptic :having hidden meaning; mystifying(神秘的)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 enigma 68HyU     
n.谜,谜一样的人或事
参考例句:
  • I've known him for many years,but he remains something of an enigma to me.我与他相识多年,他仍然难以捉摸。
  • Even after all the testimonies,the murder remained a enigma.即使听完了所有的证词,这件谋杀案仍然是一个谜。
2 breakdown cS0yx     
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌
参考例句:
  • She suffered a nervous breakdown.她患神经衰弱。
  • The plane had a breakdown in the air,but it was fortunately removed by the ace pilot.飞机在空中发生了故障,但幸运的是被王牌驾驶员排除了。
3 derive hmLzH     
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
4 cryptic yyDxu     
adj.秘密的,神秘的,含义模糊的
参考例句:
  • She made a cryptic comment about how the film mirrored her life.她隐晦地表示说这部电影是她人生的写照。
  • The new insurance policy is written without cryptic or mysterious terms.新的保险单在编写时没有隐秘条款或秘密条款。
5 intrigued 7acc2a75074482e2b408c60187e27c73     
adj.好奇的,被迷住了的v.搞阴谋诡计(intrigue的过去式);激起…的兴趣或好奇心;“intrigue”的过去式和过去分词
参考例句:
  • You've really intrigued me—tell me more! 你说的真有意思—再给我讲一些吧!
  • He was intrigued by her story. 他被她的故事迷住了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片