Skywatchers set for meteor shower 天文爱好者准备观测流星雨
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-08-11 03:13 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Skygazers are getting ready to watch the annual Perseid meteor shower, which peaks on Wednesday.

天文爱好者正准备观看本年度英仙座流星雨,周三晚频率达到最高。

The Perseids occur when the Earth passes through dusty cometary <a href=debris1" width="226" border="0" src="/upimg/090811/4_032014_1.jpg" />
The Perseids occur when the Earth passes through dusty cometary debris

The Perseid shower occurs when the Earth passes through a stream of dusty debris(碎片,残骇) from the comet Swift-Tuttle.

As this cometary "grit2(覆以砂砾)" strikes our atmosphere, it burns up, often creating streaks3(突出的,一条窄光线) of light across the sky.

This impressive spectacle appears to originate from a point called a "radiant(发光的,明亮的)" in the constellation4(星座,星群) of Perseus - hence(从此,因此) the name Perseid.

"Earth passes through the densest5(密集的,浓厚的) part of the debris stream sometime on 12 August. Then, you could see dozens of meteors(流星) per hour," said Bill Cooke of Nasa's meteoroid environment office.

No special equipment is required to watch the sky show. Astronomers6 say binoculars7 might help, but will also restrict the view to a small part of the sky.

The Perseids can appear in any part of the sky, but their tails all point back to the radiant in the constellation Perseus.

In the UK, the best times to see the Perseids are likely to be on the morning of 12 August before dawn and from late evening on the 12th through to the early hours of the 13 August.

This year, light from the last quarter Moon will interfere8(妨碍,冲突) significantly with the view.

The rock and dust fragments which cause the shower were left behind by Comet Swift-Tuttle when it last came near the Sun.

The comet orbits the Sun once every 130 years and last swept through the inner Solar System in 1992.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
2 grit LlMyH     
n.沙粒,决心,勇气;v.下定决心,咬紧牙关
参考例句:
  • The soldiers showed that they had plenty of grit. 士兵们表现得很有勇气。
  • I've got some grit in my shoe.我的鞋子里弄进了一些砂子。
3 streaks a961fa635c402b4952940a0218464c02     
n.(与周围有所不同的)条纹( streak的名词复数 );(通常指不好的)特征(倾向);(不断经历成功或失败的)一段时期v.快速移动( streak的第三人称单数 );使布满条纹
参考例句:
  • streaks of grey in her hair 她头上的绺绺白发
  • Bacon has streaks of fat and streaks of lean. 咸肉中有几层肥的和几层瘦的。 来自《现代英汉综合大词典》
4 constellation CptzI     
n.星座n.灿烂的一群
参考例句:
  • A constellation is a pattern of stars as seen from the earth. 一个星座只是从地球上看到的某些恒星的一种样子。
  • The Big Dipper is not by itself a constellation. 北斗七星本身不是一个星座。
5 densest 196f3886c6c5dffe98d26ccca5d0e045     
密集的( dense的最高级 ); 密度大的; 愚笨的; (信息量大得)难理解的
参考例句:
  • Past Botoi some of the densest jungle forests on Anopopei grew virtually into the water. 过了坊远湾,岛上的莽莽丛林便几乎直长到水中。
  • Earth is the densest of all of these remaining planets. 地球是所剩下行星中最致密的星球。
6 astronomers 569155f16962e086bd7de77deceefcbd     
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 )
参考例句:
  • Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses. 天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。 来自《简明英汉词典》
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings. 天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。 来自《简明英汉词典》
7 binoculars IybzWh     
n.双筒望远镜
参考例句:
  • He watched the play through his binoculars.他用双筒望远镜看戏。
  • If I had binoculars,I could see that comet clearly.如果我有望远镜,我就可以清楚地看见那颗彗星。
8 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片