英国学者建议改革入籍测试
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-06-21 08:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A test taken by around 150,000 would-be British citizens each year is just a "bad pub quiz" with too much focus on culture and history at the expense of practical knowledge, an academic has said.

据英国《卫报》6月14日报道——一名学者表示,每年约15万人参加的英国公民入籍考试仅仅是一个“拙劣的酒吧测验游戏”,它太过专注文化及历史,而非实用知识。
 
The Life in the UK test, which must be passed to qualify for indefinite leave to remain in Britain, does not require practical necessities in everyday life, Durham University's Dr Thom Brooks1 said.
 
But it is required that new citizens know "trivial" facts such as the year Emperor Claudius invaded Britain, the year that Sake Dean Mahomet launched the first curry2(咖喱粉) house in the country and the age of Big Ben.
 
Brooks, a US immigrant who sat and passed the test in Newcastle-upon-Tyne in 2009, becoming a British citizen in 2011, said the test is a key part of immigration policy but is unfit for purpose in its current form.
 
"The Life In The UK test has become a bad pub quiz. It has gone from testing practical trivia to the purely4 trivial and is a major opportunity lost," he said.
 
"The biggest surprise is the lack of attention successive governments have paid to ensuring the test is fair and not out of date, a surprise even bigger than the sometimes-shocking questions that can be found on the test," said Brooks, a reader in law at Durham Law School.
 
"Many citizens that were born and bred in the UK would struggle to know the answers to many of these questions.
 
"Britain will not be more cohesive5 because more have heard about the Battle of Trafalgar, but rather if future citizens understand better how to participate in daily British life and make a contribution."
 
The latest edition of the test took effect from 25 March and was based on the third edition of the handbook Life in the United Kingdom.
 
Brooks argues that the test is inconsistent in what it requires new citizens to know. They are not required to know the number of MPs in Westminster but are required to know the number of representatives in the Welsh Assembly, Scottish Parliament and Northern Ireland Assembly.
 
Lord Roberts of Llandudno, vice-chairman of the all party parliamentary group on migration3, welcomed Brooks's report, launched at a lecture at Durham University on Thursday evening.
 
"I am delighted to echo his call that the test, which is both impractical6 and irrelevant7 as it stands, be reformed," he said.
 
"Surely future Britons should better understand how to participate in daily life, instead of knowing by rote8 which emperor invaded Britain in AD 43?"
 
Brooks stops short of recommending that the test is ditched, but instead said it should be reformed so that it is no longer "impractical, inconsistent, trivial, gender9 imbalanced, outdated10 and ineffective".
 
The test requires new citizens to know the date of birth and death of nearly 30 men in British history but only four women. No women artists, musicians or poets are mentioned.
 
Much of the information in the accompanying official handbook does not appear to be part of the test, Brooks said.
 
The handbook contains about 3,000 facts including five telephone numbers, 34 websites, 278 historical dates and several brief excerpts11 of British poetry.
 
Of the 400 official practice questions and answers in one of three official test handbooks, no telephone numbers, no websites, no poetry and only a few dates are mentioned.
 
A Home Office spokesman said: "We've stripped out mundane12 information about water meters, train timetables, and using the internet. The new test rightly focuses on values and principles at the heart of being British. Instead of telling people how to claim benefits it encourages participation13 in British life.
 
"This is just part of our work to help ensure migrants are ready and able to integrate into British society and forms part of our changes which have broken the automatic link between temporary and permanent migration.
 
"We have made radical14 changes to the immigration system and are determined15 to reduce net migration from the hundred of thousands into the tens of thousands by the end of this parliament. The latest figures show these reforms are working, with net migration falling by more than a third since 2010."
 
A Conservative party spokesman said: "Dr Brooks is a self-confessed 'active member' of the Labour party, so it's no surprise that he prefers Labour's flawed old test which told people how to claim benefits rather than encourage participation in British life."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
2 curry xnozh     
n.咖哩粉,咖哩饭菜;v.用咖哩粉调味,用马栉梳,制革
参考例句:
  • Rice makes an excellent complement to a curry dish.有咖喱的菜配米饭最棒。
  • Add a teaspoonful of curry powder.加一茶匙咖喱粉。
3 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
4 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
5 cohesive dWdy2     
adj.有粘着力的;有结合力的;凝聚性的
参考例句:
  • She sealed the parcel with cohesive tape.她用粘胶带把包裹封起来。
  • The author skillfully fuses these fragments into a cohesive whole.作者将这些片断巧妙地结合成一个连贯的整体。
6 impractical 49Ixs     
adj.不现实的,不实用的,不切实际的
参考例句:
  • He was hopelessly impractical when it came to planning new projects.一到规划新项目,他就完全没有了实际操作的能力。
  • An entirely rigid system is impractical.一套完全死板的体制是不实际的。
7 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
8 rote PXnxF     
n.死记硬背,生搬硬套
参考例句:
  • Learning by rote is discouraged in this school.这所学校不鼓励死记硬背的学习方式。
  • He recited the poem by rote.他强记背诵了这首诗。
9 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
10 outdated vJTx0     
adj.旧式的,落伍的,过时的;v.使过时
参考例句:
  • That list of addresses is outdated,many have changed.那个通讯录已经没用了,许多地址已经改了。
  • Many of us conform to the outdated customs laid down by our forebears.我们许多人都遵循祖先立下的过时习俗。
11 excerpts 2decb803173f2e91acdfb31c501d6725     
n.摘录,摘要( excerpt的名词复数 );节选(音乐,电影)片段
参考例句:
  • Some excerpts from a Renaissance mass are spatchcocked into Gluck's pallid Don Juan music. 一些文艺复光时期的弥撒的选节被不适当地加入到了格鲁克平淡无味的唐璜音乐中。 来自《简明英汉词典》
  • He is editing together excerpts of some of his films. 他正在将自己制作的一些电影的片断进行剪辑合成。 来自辞典例句
12 mundane F6NzJ     
adj.平凡的;尘世的;宇宙的
参考例句:
  • I hope I can get an interesting job and not something mundane.我希望我可以得到的是一份有趣的工作,而不是一份平凡无奇的。
  • I find it humorous sometimes that even the most mundane occurrences can have an impact on our awareness.我发现生活有时挺诙谐的,即使是最平凡的事情也能影响我们的感知。
13 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
14 radical hA8zu     
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
参考例句:
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
15 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
TAG标签: British test citizens
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片