They share plenty of common ground, even beyond the stylish1 outfits2 and the proximity3 to power. Both grew up in modest circumstances, and both have daughters. They're nearly the same age.
两位第一夫人在时髦的着装和巨大的影响力之外,还有很多相同之处。她们都在平凡的环境中成长,都有女儿,还差不多同龄。
Yet when Michelle Obama, 50, arrives in China on Thursday to meet her 51-year-old Chinese counterpart Peng Liyuan, the two will also make a fascinating study in contrasts. If Obama's
narrative4 is one of resilience, Peng's is one of restraint.
Obama will arrive in Beijing with her daughters Sasha and Malia, and her mother Marian Robinson, for a week of sightseeing and speeches about people-to-people exchange. Peng will accompany her during a visit to a Beijing school, a dinner and a performance. Obama will address American and Chinese students at the
prestigious5 Peking University and then head south for a
whirlwind(旋风般的) tour through the cities of Xi'an and Chengdu.
When Obama's
predecessors6 Laura Bush and Hillary Rodham Clinton visited China during their husbands' tenures, they
grilled7 its leadership on difficult political topics such as human rights. Obama plans to focus on education and cultural exchange, Ben Rhodes, deputy national security
adviser8 for strategic communications, told reporters on Monday.
Yet Obama's personal narrative – one of "someone [from] a disadvantaged economic background from a minority group" making it to the top – would send a powerful message on its own, Rhodes said. "That alone I think speaks to things like respect for human rights that are interwoven into the
DNA9 of the US."
Peng scaled the heights of fame long before her husband, President Xi Jinping. She spent two decades as a nationally
renowned10 folksinger, known for belting out
patriotic11 tunes12 on elaborate television specials. She began to
dodge13(躲避) the limelight in 2007, to give precedence to Xi's political career.
Last March, Peng sent shockwaves through Chinese social media when she appeared with Xi in Moscow wearing a sharp
trench14 coat and handbag.
One fan – a 34-year-old woman named Li who started a popular Peng Liyuan fan group online – described her hero as
humble15, friendly, and
glamorous16.
"Her influence means far more now than it could if she was just a singer," she said. "She gives our people face – and she not only has traditional beauty, but also international charm."
While Sasha and Malia Obama frequently appear in the US press, Peng's 21-year-old daughter Xi Mingze, who pseudonymously
enrolled17 at Harvard University in 2010, is
shrouded18 in a cloak of official
secrecy19. Even the notoriously
prying20 Mail on Sunday was unable to discover much about her in a 2012 profile – "she's a bookworm, very quiet and studious", an acquaintance told the paper. She's under constant protection by
bodyguards21, and she rarely parties.
Peng was born in Yuncheng, a rural county in
coastal22 Shandong Province, in 1962. Her mother was a singer, and her father was a cultural
bureaucrat23, former neighbours told the Hong Kong newspaper Ming Pao. She joined the People's Liberation Army at 18 as a
civilian24. By 1986, when she met her future husband Xi Jinping on a blind date, she was already a renowned
soprano(女高音); he was a mid-level
provincial25 official.
While the tradition of a "first lady" isn't new to China, it's been long
dormant26. Sun Yatsen (a revolutionary who toppled the Qing Dynasty in 1911), Chiang Kai-Shek (China's top leader throughout much of the 1940s), and Liu Shaoqi (a head of state under Mao), all had glamorous wives who accompanied them on international trips.
"In the US, women enjoy equal rights as men in politics," said Shen Dingli, a professor of international relations at Fudan University in Shanghai. "But in Chinese traditional culture, we have a saying: 'a woman without talent is
virtuous27'." While female Chinese business leaders are common, he said, women barely appear at the highest levels of the country's political
elite28 – only two rank among its 25 top officials.
Yet Li, the fan club
founder29, has more pressing concerns – namely, whether Peng will sing for Obama. "We hope that some time, Mama Peng will come out to sing for the public," she said. "We'd like to meet [her] someday."