| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Whether you kick back with a glass of wine, immerse yourself in a novel or strike up a conversation with the person seated next to you on a plane can be determined1 by which nationality is listed on your passport, a survey has claimed.
一份调查显示:在飞机上,无论你是喝杯酒放松自己,还是埋头阅读小说亦或与隔壁座的乘客攀谈,这些乘机习惯都可能是由国籍决定的。
According to the results of an international passenger investigation2, Australians are the biggest boozers on board with 36 per cent choosing to down the hatch, compared to 35 per cent of Americans and 33 per cent of Brits.
The Airline Passenger Experience Association (APEX3) spoke4 to around 1,500 people, ages 18 and older, who have travelled by plane at least once during the last three months and were living in the United States, United Kingdom, Germany, Japan, China, Singapore, Australia or Brazil.
The results found Chinese travellers are most likely to nod off once the seatbelt sign switches off. They are also the first to reach for their credit card for some in-flight shopping and the biggest fans of gaming.
Americans on the other hand like to use their time in the air more productively -- when not drinking -- opting5 to work while flying at 35,000 feet.
Meanwhile, Brits and Germans are the best at making chit chat with random6 strangers -- spending 50 per cent more time than any other nationalities schmoozing.
Contrastingly, Brazilians conduct their conversations online via email, messaging apps or social media.
Despite plane food having a bad reputation, seven out of 10 respondents said they were happy to chow down on the selection of in-flight snacks and meals.
In-flight magazines were also popular with four out of five passengers claiming to read them.
The international flyers, who travelled on eight major airlines, did however express their desire for better in-flight entertainment and 36 per cent wanted improved connectivity.
'The industry has greatly improved the comfort, ambience, connectivity and entertainment onboard aircraft, and this data underscores that passengers are embracing those improvements,' said Russell Lemieux, APEX executive director.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:打字风格与情绪 下一篇:微软Lumia将取代NOKIA |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>