趵突泉面临停喷危机
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-03-30 07:16 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The water level of the famous Baotu Spring in Jinan, east China's Shandong Province, has dropped to its alarm level of 27.60 meters over the past eight days.

中国山东济南趵突泉的水位在过去八年间已下降至警戒水位27.60米。
People visit the Baotu Spring in Jinan, east China's Shandong Province, on March 29, 2015.
People visit the Baotu Spring in Jinan, east China's Shandong Province, on March 29, 2015.
 
Because of the less precipitation in 2014 and the lasting1 spring drought, 17 springs among Jinan's four clusters of 72 famous springs have stopped flowing so far.
 
And four springs located in Baotu Spring Park in Jinan are also at risk of stopping flowing.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
TAG标签: water China spring
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片