大高玄殿三年内向公众开放
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-02-07 08:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Dagaoxuan Taoist Temple, Beijing's only imperial Taoist building cluster, located on the northwest corner of the Palace Museum, is to open to the public in three years.
 
北京唯一的皇家道教建筑群、坐落于故宫博物院西北角——大高玄殿将于三年内向公众开放。
 
 
The 475-year-old construction was damaged by French forces about a century ago, and has been possessed1 by various government departments for many years.
 
The Administration of Cultural Heritage has approved 126 million yuan, or 18.3 million US dollars, in investment to renovate2 the temple and promote the surrounding environment between now and 2035.
 
The Hall will accommodate up to 4060 visitors daily. It will take tourists 30 to 90 minutes to tour the facility.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
2 renovate 0VOxE     
vt.更新,革新,刷新
参考例句:
  • The couple spent thousands renovating the house.这对夫妇花了几千元来翻新房子。
  • They are going to renovate the old furniture.他们准备将旧家具整修一番。
TAG标签: hall temple Taoist
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片