上海通用将召回330万辆汽车
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-09-30 09:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Shanghai General Motors announced recently that it will recall 3.3 million Buick, Chevrolet, and Cadillac vehicles built from 2013 to 2017 as part of a safety recall.
 
上海通用汽车最近宣布,因为安全问题将召回2013年至2017年生产的330万辆别克、雪弗兰和凯迪拉克汽车。
 
Complaints from consumers about the problem emerged as early as 2015, but SGM failed to act until some Buick Envision owners launched administrative1 proceedings2 at the Intermediate People's Court in Beijing. The Administration for Market Regulation subsequently launched an investigation3 into the complaints.
 
The recall is schedule to start on October 12. After-sale service centers will contact consumers to organize for a free repair of their affected4 vehicle.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
2 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
3 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
4 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
TAG标签: vehicle recall safety
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片