白宫工作人员被要求戴口罩
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-05-12 09:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
白宫要求在西翼的工作人员,也就是负责总统唐纳德·特朗普日常的人员,除了在自己的办公桌前,其他在呆在大楼里的时刻要一直佩戴口罩。

WASHINGTON - The White House has directed staff working in the West Wing, where the daily operations of President Donald Trump1's administration are carried out, to wear masks at all times in the building, except when they are at their own desks, a senior administration official confirmed on Monday.
 
ABC News first reported that a new memo2 directed everyone who enters the wing to cover their faces. With Trump's valet and Vice3 President Mike Pence's press secretary both testing positive for the deadly coronavirus last week, pressure is growing for the White House to take further steps in protecting the health of country's 73-year-old president.
 
Trump has been resistant4 to wearing a mask himself and has not put one on in public, though he said he tried some on backstage during a visit to a mask factory in Arizona last week.
 
The president is in the age group that is considered high risk for complications with the coronavirus, which has killed tens of thousands of people in the United States alone and ravaged5 countries and economies worldwide.
 
The White House said last week it was stepping up precautions for people who are around Trump and Pence, both of whom have resumed travel outside of Washington. The two men are being tested for the virus daily and close associates are receiving tests on a daily basis as well.
 
"In addition to social distancing, daily temperature checks and symptom histories, hand sanitizer, and regular deep cleaning of all work spaces, every staff member in close proximity6 to the president and vice president is being tested daily for COVID-19 as well as any guests," White House spokesman Judd Deere said in a statement.
 
After Pence's spokeswoman, Katie Miller7, tested positive for the virus last week, Trump was asked whether people in the West Wing would begin to wear masks. He responded that people already were doing so, but he and his guests that day had not donned masks, and staff in the West Wing were not wearing them either.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 memo 4oXzGj     
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
参考例句:
  • Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
  • Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 resistant 7Wvxh     
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
参考例句:
  • Many pests are resistant to the insecticide.许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
  • They imposed their government by force on the resistant population.他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
5 ravaged 0e2e6833d453fc0fa95986bdf06ea0e2     
毁坏( ravage的过去式和过去分词 ); 蹂躏; 劫掠; 抢劫
参考例句:
  • a country ravaged by civil war 遭受内战重创的国家
  • The whole area was ravaged by forest fires. 森林火灾使整个地区荒废了。
6 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
7 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片