Fans scramble for Jackson tickets 粉丝疯抢杰克逊葬礼门票
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-07-05 02:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

More than half a million Michael Jackson fans have already applied1 for 17,500 free tickets to the singer's public memorial service next week.

超过五十万的迈克尔杰克逊粉丝已经申请到下周公开葬礼的17500张免费门票。

 

 The Staples2 Center was where Michael Jackson's rehearsals3 were held

Jackson, who died last week aged4 50, will be remembered at the Staples Center in Los Angeles on Tuesday.

Tickets will be chosen at random5 from names registered at staplescenter.com.

Police in Los Angeles expect as many as 700,000 people may try to reach the arena6(竞技场) but it will be sealed off to those without tickets.

As of 1730 on Friday (0030 GMT Saturday), more than 524,330 people had registered for tickets, Jackson family spokesman Ken7 Sunshine said in a statement.

A total of 11,000 free tickets are to be issued for the service. Fans from around the world can apply.

Another 6,500 tickets will be issued for a simulcast(同时播放) of the service at the nearby Nokia theatre. It means a total of 17,500 fans will be able to see the events free.

Officials said 8,750 pairs of tickets would be allotted(分配) to the successful entrants(竞赛者,新成员) after 1800 Saturday (0100 GMT Sunday) and notifications would go out later on Sunday.

Those selected will be able to get their tickets via Ticketmaster on Monday, officials said.

Originally, the Staples Center website said only US residents could apply for tickets, but AEG's Randy Phillips later told the BBC that that was not the case.

Officials appealed to other fans to watch the memorial service from their own homes, amid fears that thousands of people without tickets could flood the area.

"If you do not have a ticket, if you are not credentialed(凭据,印信), not only will you not be allowed at these venues9(发生地点), you will not be allowed in this area," said Los Angeles assistant police chief Earl Paysinger.

Big screens

Jackson had been rehearsing(预演,排练) for his London concerts at the Staples Center.

In a press conference, family representative Ken Sunshine said they wanted to accommodate(调节,何解) as many fans as possible.

"It is all about the fans," he said.

Officials said that no funeral procession(出丧,出葬) would take place and the memorial service would not be shown on big screens outside the venues. Free pool feeds will be made available to media organisations for broadcast, they said.

Earlier, a lawyer for Michael Jackson's former wife Debbie Rowe said she was undecided about whether to fight for custody10(拘留,监禁) of her two children with the star.

On Thursday, Ms Rowe won a delay in a custody hearing while she decides if she wants to raise Michael Joseph Jackson Jr, known as Prince Michael, 12, and Paris Michael Katherine Jackson, 11.

The singer's youngest son - seven-year-old Prince Michael II - was born to a surrogate mother(替身母亲,代孕母亲) whose identity has never been revealed(显示,透漏).

In his will, Jackson stipulated11(规定,明定) that his mother, Katherine, 79, should have permanent(永久的,持久的) custody of all three children. She currently has temporary custody of them.

A judge has delayed a guardianship(监护,保护) hearing - scheduled for Monday - until 13 July at the request of Ms Rowe and Katherine Jackson.

Mystery death

It is still not known what caused Jackson's death last week at the age of 50.

He collapsed12 at his home and was pronounced dead two hours later at the UCLA medical centre.

An autopsy13(验尸) was conducted but results are not expected for several weeks. The Jackson family had a second autopsy performed and those results are also pending14.

The Los Angeles County Coroner's office has said there is no evidence of foul15 play(不符合体育道德的行为).

It added that the results of toxicology(毒物学) tests could take weeks to come back.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
2 staples a4d18fc84a927940d1294e253001ce3d     
n.(某国的)主要产品( staple的名词复数 );钉书钉;U 形钉;主要部份v.用钉书钉钉住( staple的第三人称单数 )
参考例句:
  • The anvil onto which the staples are pressed was not assemble correctly. 订书机上的铁砧安装错位。 来自辞典例句
  • I'm trying to make an analysis of the staples of his talk. 我在试行分析他的谈话的要旨。 来自辞典例句
3 rehearsals 58abf70ed0ce2d3ac723eb2d13c1c6b5     
n.练习( rehearsal的名词复数 );排练;复述;重复
参考例句:
  • The earlier protests had just been dress rehearsals for full-scale revolution. 早期的抗议仅仅是大革命开始前的预演。
  • She worked like a demon all through rehearsals. 她每次排演时始终精力过人。 来自《简明英汉词典》
4 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
5 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
6 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
7 ken k3WxV     
n.视野,知识领域
参考例句:
  • Such things are beyond my ken.我可不懂这些事。
  • Abstract words are beyond the ken of children.抽象的言辞超出小孩所理解的范围.
8 allotted 5653ecda52c7b978bd6890054bd1f75f     
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
  • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
9 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
10 custody Qntzd     
n.监护,照看,羁押,拘留
参考例句:
  • He spent a week in custody on remand awaiting sentence.等候判决期间他被还押候审一个星期。
  • He was taken into custody immediately after the robbery.抢劫案发生后,他立即被押了起来。
11 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
12 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
13 autopsy xuVzm     
n.尸体解剖;尸检
参考例句:
  • They're carrying out an autopsy on the victim.他们正在给受害者验尸。
  • A hemorrhagic gut was the predominant lesion at autopsy.尸检的主要发现是肠出血。
14 pending uMFxw     
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的
参考例句:
  • The lawsuit is still pending in the state court.这案子仍在州法庭等待定夺。
  • He knew my examination was pending.他知道我就要考试了。
15 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片