Young slumdog moves into new home 贫民窟小演员搬新居
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-07-05 02:36 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

One of the child stars of the Oscar-winning film Slumdog Millionaire has moved from his Mumbai (Bombay) shanty1 dwelling2 into a new home in the city.

一位奥斯卡获奖电影《贫民窟的百万富翁》的童星已经离开孟买的临时住所搬进了新家。

 

Azharuddin says he will miss his old friends

Azharuddin Ismail, who played the youngest version of the main character's brother Salim, will now live in an upmarket(高档的,高级的) suburb(郊区) nearby.

He said his new home was "really nice" but he would miss his old friends.

A trust set up by the film's producers bought the property after Azharuddin's family was made to leave the slums.

The Jai Ho Trust, named after the film's sound track, says it is still looking for a new home to buy for co-star Rubina Ali.

'Roof over our heads'

Azharuddin, nine, and his family moved into the property in the Santa Cruz area of Mumbai after being given the keys on Friday.

"I like it here, it is really nice," Azharuddin told Reuters news agency. "But I will miss my old friends back in Bandra. Maybe I will go and visit them once in a while."

His mother said: "We have lived on the road for so many years. I had never dreamed that we would have a roof over our heads."

Slumdog Millionaire won eight Oscars in February and has made more than $200m (£140m) in box office takings around the world.

Film director Danny Boyle has strongly denied charges of exploitation(开发,开采).

The Jai Ho Trust bought the property on Azharuddin's behalf and it will become his when he turns 18 and finishes his education.

There was uproar3(喧嚣,骚动) in May when the family's corrugated4 iron(波状钢,陨铁) hut in the Gareeb Nagar area of Bandra was torn down for being illegal. Rubina Ali's suffered a similar fate but she has yet to be rehoused.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 shanty BEJzn     
n.小屋,棚屋;船工号子
参考例句:
  • His childhood was spent in a shanty.他的童年是在一个简陋小屋里度过的。
  • I want to quit this shanty.我想离开这烂房子。
2 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
3 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
4 corrugated 9720623d9668b6525e9b06a2e68734c3     
adj.波纹的;缩成皱纹的;波纹面的;波纹状的v.(使某物)起皱褶(corrugate的过去式和过去分词)
参考例句:
  • a corrugated iron roof 波纹铁屋顶
  • His brow corrugated with the effort of thinking. 他皱着眉头用心地思考。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片