英国航空职员罢工事宜进一步会谈将继续
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-12-17 03:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Talks to try to avert1 strike action by British Airways2 cabin crew are due to resume later after ending without agreement on Wednesday.

本周三由英国航空公司发起的避免航班空服人员罢工的谈话未达成一致协议,将会重新开始。

About a million BA passengers would be <a href=affected3 over Christmas" width="226" height="170" src="/upimg/091217/4_033334_1.jpg" />
About a million BA passengers would be affected over Christmas

BA chief executive Willie Walsh attended the talks with Unite union but it is not known what progress was made.

Meanwhile, a High Court judgement on the legality合法性 of the planned strike is also expected later.

The cabin crew staff航班空腹人员 are due to walk out罢工 for 12 days from 22 December in protest at job losses and a pay freeze.

'Over the top'

Before the talks started on Wednesday, Unite's joint4 leader Derek Simpson told GMTV that the 12-day duration of the planned strike over redundancies冗陈,裁员 and a pay freeze was "probably over the top".

He added that the choice of duration had been the decision of Unite's negotiating team, and that was what they considered necessary to "bring sense" to BA.

The union said it was glad that the dispute had moved from "confrontation5对抗,面对 to negotiation6".

However Tony Woodley, Unite's other joint-general secretary, refused to call off the strikes while negotiations7 were being held.

"I will be repeating the offer I made to Willie Walsh on Friday," he told the BBC.

"Suspend the imposition of the changes of terms and conditions to our members and let's not have a strike at all."

BA's argument to the High Court is that Unite's strike ballot8 was invalid无效的.

The airline says "irregularities" in the ballot means Unite is in "clear breach10" of the 1992 Trade Union and Labour Relations Act.

In his opening statement, Bruce Carr QC, representing BA, said that 1,000 votes from ex-staff had been wrongly included in the strike ballot, calling it a "wholesale11 and deliberate inclusion".

He added that strike action was being taken with "withering12 contempt for the interests and concerns of over a million passengers".

Unite will present its case on Thursday morning.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 avert 7u4zj     
v.防止,避免;转移(目光、注意力等)
参考例句:
  • He managed to avert suspicion.他设法避嫌。
  • I would do what I could to avert it.我会尽力去避免发生这种情况。
2 AIRWAYS 5a794ea66d6229951550b106ef7caa7a     
航空公司
参考例句:
  • The giant jets that increasingly dominate the world's airways. 越来越称雄于世界航线的巨型喷气机。
  • At one point the company bought from Nippon Airways a 727 jet. 有一次公司从日本航空公司买了一架727型喷气机。
3 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
4 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
5 confrontation xYHy7     
n.对抗,对峙,冲突
参考例句:
  • We can't risk another confrontation with the union.我们不能冒再次同工会对抗的危险。
  • After years of confrontation,they finally have achieved a modus vivendi.在对抗很长时间后,他们最后达成安宁生存的非正式协议。
6 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
7 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
8 ballot jujzB     
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
参考例句:
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
9 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
10 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
11 wholesale Ig9wL     
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售
参考例句:
  • The retail dealer buys at wholesale and sells at retail.零售商批发购进货物,以零售价卖出。
  • Such shoes usually wholesale for much less.这种鞋批发出售通常要便宜得多。
12 withering 8b1e725193ea9294ced015cd87181307     
使人畏缩的,使人害羞的,使人难堪的
参考例句:
  • She gave him a withering look. 她极其蔑视地看了他一眼。
  • The grass is gradually dried-up and withering and pallen leaves. 草渐渐干枯、枯萎并落叶。
TAG标签: talk strike agreement
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片