| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A luxury tourist train has derailed near the South African capital, Pretoria, killing1 at least two people and injuring at least 25 more. 南非首都比勒陀利亚附近一列豪华观光列车发生出轨事故,造成至少2人死亡、25人受伤。 The dead include a woman and her baby, who was born moments after the derailment(出轨) , reports AFP news agency. The train is run by Rovos Rail, which offers "unique train safaris2(旅行,狩猎远征) " in its wood-panelled(镶框式的) carriages, some of which have hot showers and air conditioning. The nationalities of the casualties are not known. "We are dealing3 with a mixture of foreigners and South Africans," said Johan Pieterse, spokesperson for Emergency Medical Services (EMS), reports South Africa's Business Day. A spokesperson for Rovos Rail told AFP that most of its customers were from Europe and the US. Line closed "It's absolute carnage(残杀,大屠杀) ," emergency worker Chris Botha told AFP. "Some of the railway coaches(车厢,教练) are lying on top of each other and absolute wreckages(残骸,失事) . "They had to use hydraulic4(水力的,液压的) rescue equipment to cut some of the people free," he said. The train was carrying 55 passengers and had come from Cape5 Town. The derailment occurred outside the Blue Train depot(仓库,停车场) in Pretoria, says AFP. The Blue Train is another luxury tourist train which runs between Cape Town and Pretoria, but only Rovos Rail uses restored antique trains. Safety inspectors6 told AFP that it appeared the accident happened during the switch from an electric locomotive(电气机车) to the steam engine Rovos Rail sometimes uses to pull its carriages. The part of the line affected7 by the accident has been closed until further notice. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:欧洲航空周四有望恢复正常 下一篇:美国男子起诉教皇 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>