东京自来水已“不适合婴儿饮用”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-03-23 06:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Officials in Toyko say that radiation levels in the city's tap water make the water unfit for babies to drink.

东京官员称,东京城内自来水的辐射水平已使其不适宜婴儿饮用。

Iodine1(碘) levels in some areas are twice the recommended safe level.

The authorities have also imposed new restrictions2 on food from areas affected3 by leaks from the Fukushima nuclear plant.

The Food and Drug Administration (FDA) in the United States also announced restrictions on certain food imports.

Levels of radioactive iodine-131 in some areas of Tokyo is 210 becquerels(贝可) per litre; the safe level for infants in 100 becquerels per litre.

People have been warned not to give the water to infants, although there is no immediate4 health to adults.

Workers at the Fukushima reactor5 2 have halted work as radiation levels spiked6; the UN atomic agency has said radiation is still leaking from the plant.

The confirmed death toll7 from the earthquake and tsunami8 is now 9,079, with 12,645 missing.

But the Japanese government now estimates that more than 21,000 people died.

The cost of damage caused by the disaster is estimated at about 16-25 trillion yen9 ($197bn-$308bn).

The Japanese Prime Minister, Naoto Kan, ordered the governors of Fukushima and neighbouring Ibaraki to halt shipments of a range of agriculture goods.

This included green leaf vegetables, broccoli10(花椰菜) , parsley(欧芹) and untreated milk after they showed radiation levels which were higher than normal.

The Japanese Cabinet Secretary Yukio Edano told a news conference that importers of Japanese foods should take a "logical stance".

A statement from the FDA said that all milk and milk products and fresh fruits and vegetables from four Japanese prefectures - Fukushima, Ibaraki, Tochigi and Gunma - will be stopped from entering the United States.

Food and fish retailers11 are increasingly worried about the effect the crisis will have on their livelihoods12.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 iodine Da6zr     
n.碘,碘酒
参考例句:
  • The doctor painted iodine on the cut.医生在伤口上涂点碘酒。
  • Iodine tends to localize in the thyroid.碘容易集于甲状腺。
2 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
3 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
4 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
5 reactor jTnxL     
n.反应器;反应堆
参考例句:
  • The atomic reactor generates enormous amounts of thermal energy.原子反应堆发出大量的热能。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules.在反应堆里,大分子裂变为小分子。
6 spiked 5fab019f3e0b17ceef04e9d1198b8619     
adj.有穗的;成锥形的;有尖顶的
参考例句:
  • The editor spiked the story. 编辑删去了这篇报道。 来自《简明英汉词典》
  • They wondered whether their drinks had been spiked. 他们有些疑惑自己的饮料里是否被偷偷搀了烈性酒。 来自辞典例句
7 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
8 tsunami bpAyo     
n.海啸
参考例句:
  • Powerful quake sparks tsunami warning in Japan.大地震触发了日本的海啸预警。
  • Coastlines all around the Indian Ocean inundated by a huge tsunami.大海啸把印度洋沿岸地区都淹没了。
9 yen JfSwN     
n. 日元;热望
参考例句:
  • He wanted to convert his dollars into Japanese yen.他想将美元换成日币。
  • He has a yen to be alone in a boat.他渴望独自呆在一条船上。
10 broccoli 1sbzm     
n.绿菜花,花椰菜
参考例句:
  • She grew all the broccoli plants from seed.这些花椰菜都是她用种子培育出来的。
  • They think broccoli is only green and cauliflower is only white.他们认为西兰花只有绿色的,而菜花都是白色的。
11 retailers 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95     
零售商,零售店( retailer的名词复数 )
参考例句:
  • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
  • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
12 livelihoods 53a2f8716b41c07918d6fc5d944b18a5     
生计,谋生之道( livelihood的名词复数 )
参考例句:
  • First came the earliest individualistic pioneers who depended on hunting and fishing for their livelihoods. 走在最前面的是早期的个人主义先驱者,他们靠狩猎捕鱼为生。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • With little influence over policies, their traditional livelihoods are threatened. 因为马赛族人对政策的影响力太小,他们的传统生计受到了威胁。
TAG标签: water food Tokyo
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片