委内瑞拉举行200周年独立纪念
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-07-06 07:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Venezuela is marking the 200th anniversary of its independence from Spain, with President Hugo Chavez back from cancer surgery in Cuba.

委内瑞拉正在举行脱离西班牙独立200周年庆祝仪式,总统乌戈·查韦斯从古巴接受癌症手术归国后亲自主持庆祝活动。

Venezuela's President Hugo Chavez was unable to watch the parade in person
Venezuela's President Hugo Chavez was unable to watch the parade in person
A military-civilian1 parade has been held in Caracas and street parties are taking place across the country.

President Chavez, who made a surprise return on Monday, followed events from the presidential palace.

It is a key date for Mr Chavez, who says independence hero Simon Bolivar is his inspiration.

The celebrations began at midnight with a fireworks display. Later on Tuesday, an urn2(瓮,缸) containing Venezuela's declaration of independence was opened in the presence of government leaders, with the exception of President Chavez.

Writing in Spanish on the Twitter social network, Mr Chavez wished his country a happy birthday.

"Oh Venezuela, happy birthday beloved fatherland! Ah, Venezuelans, Venezuelans, today and forever congratulations, brothers mine! Viva Venezuela!!!!", he wrote in Spanish.

Mr Chavez helped get the main parade under way with a live televised address from the presidential palace. But he was unable to attend the parade in person, because of his health.

Described by the official announcer as "birds of peace and progress", Russian-made military jets made a flypast(空中分列) , leaving in their wake trails of smoke in the red, yellow and blue of the Venezuelan flag.

Then came floats depicting3 themes from Venezuela's past and present.

And to the sound of massed drums and trumpets4, soldiers marched past a reviewing stand holding Venezuelan officials and visiting leaders, including three Latin American presidents - Evo Morales of Bolivia, Fernando Lugo of Paraguay and Jose Mujica of Uruguay.

Military delegations5 came from as far afield as China, Russia and Belarus.

They were followed by civilian groups, including athletes, waving flags or raising their hats in the air.

State television reported that more than 12,000 people took part in the parade.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
2 urn jHaya     
n.(有座脚的)瓮;坟墓;骨灰瓮
参考例句:
  • The urn was unearthed entire.这只瓮出土完整无缺。
  • She put the big hot coffee urn on the table and plugged it in.她将大咖啡壶放在桌子上,接上电源。
3 depicting eaa7ce0ad4790aefd480461532dd76e4     
描绘,描画( depict的现在分词 ); 描述
参考例句:
  • a painting depicting the Virgin and Child 一幅描绘童贞马利亚和圣子耶稣的画
  • The movie depicting the battles and bloodshed is bound to strike home. 这部描写战斗和流血牺牲的影片一定会取得预期效果。
4 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
5 delegations 13b3ac30d07119fea7fff02c12a37362     
n.代表团( delegation的名词复数 );委托,委派
参考例句:
  • In the past 15 years, China has sent 280 women delegations abroad. 十五年来,中国共派280批妇女代表团出访。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The Sun Ray decision follows the federal pattern of tolerating broad delegations but insisting on safeguards. “阳光”案的判决仿效联邦容许广泛授权的做法,但又坚持保护措施。 来自英汉非文学 - 行政法
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片