卡梅伦街边买咖啡遭店员冷待
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-07-17 06:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The fury1 over the ill-fated pasty tax should have warned David Cameron to stay well clear of Britain's high street eateries. But the prime2 minister wandered into a café for a cup of coffee to a decidedly frosty reception – when he was told to get in line by an acid-tongued waitress.

卡梅伦早该警觉人们对注定倒霉的馅饼税的愤怒,远离主街道上的食品店。但首相却踱入一家咖啡店买咖啡,结果遭到店员的断然冷待——一位刻薄的女店员要他排队等候,不要插队。

If that wasn't enough, when he turned tail the premier3 was given a ticking off for taking his custom next door.

Mr Cameron was visiting Plymouth for Armed Forces Day when he stopped at The Sandwich Box Plus in search of a pick-me-up.

Café worker Sheila Thomas failed to recognise the Tory leader and told him she was busy serving other customers.

'I didn't realize it was him at first,' she said.

'I was in the middle of serving a customer so I was running around trying to do something and didn't take too much notice, to be honest.

'He asked if we served takeaway coffee and I said, "Yes but I'm in the middle of serving somebody" and he said, "I'm so sorry". It was only afterwards somebody told me it was the prime minister.'

After a ten-minute wait, Mr Cameron's aides popped to Warrens bakery next door to buy the peckish(饥饿的) premier a jam doughnut and a cup of tea.

He sat outside in the sunshine before heading back inside The Sandwich Box to pose4 for a photograph with teenager Josh King.

But Mrs Thomas had words with Mr Cameron when he returned. 'He came back in afterwards and I told him off for not getting a coffee here,' she said. 'He shook hands and was very pleasant.'

The incident comes after other recent forays into the 'real world' backfired.

Last month the prime minister left his eight-year-old daughter Nancy in a Buckinghamshire pub5 after a Sunday family meal.

And on holiday in Italy last year, he was forced to carry a tray6 of drinks to his table when a waitress told him she didn't have time.

He left without tipping but returned later to make amends7.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 fury sf5z6     
n.狂怒,激烈,狂怒的人,(希神)复仇女神
参考例句:
  • She felt a wave of wild fury overcame her.她顿时觉得怒不可遏。
  • He flew into fury when I said I couldn't help him.当我说不能帮助他时,他立刻暴跳如雷。
2 prime lBVyB     
adj.首要的,主要的;最好的,第一流的
参考例句:
  • The prime minister spoke of the general insecurity in the country.总理谈到了全国普遍存在的不安全。
  • He met with the Prime Minister of Japan for an hour.他和日本首相会见了一个小时。
3 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
4 pose 0ukyP     
vt.造成,陈述;vi.摆姿势,装腔作势;n.姿势
参考例句:
  • He sat in a relaxed pose.他轻松自如地坐着。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend.他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
5 pub 7knzjc     
n.[英]旅馆,小店,酒馆
参考例句:
  • He is the landlord of this pub.他是这家酒店的店主。
  • They saw that four large men marched into the pub.他们看到四个彪形大汉走进了酒吧。
6 tray qmDwn     
n.盘,托盘,碟
参考例句:
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • A waitress came in,carrying tea on a tray.一名女侍者走进来,手端放着茶的托盘。
7 amends AzlzCR     
n. 赔偿
参考例句:
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
TAG标签: coffee premier Cameron
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片