巴黎加强对游客的安保工作
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-08-11 06:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
France said on Friday it would work harder to safeguard tourists in Paris after a spate1 of muggings of Asian visitors made such headlines in China that the Chinese embassy demanded action.

据英国媒体8月2日报道,法国政府2日表示将进一步加强对巴黎游客的安保工作。此前,巴黎发生多起亚洲游客遭抢劫事件,成为中国的焦点新闻。中国大使馆要求法国方面采取措施。
 
Interior and Tourism Ministers Manuel Valls and Sylvia Pinel said on a tour of the Louvre and the Eiffel Tower that 200 police had been put on patrol to protect tourists and steps were being taken to help foreigners prevent and report crime.
 
France is the world's most-visited country and solid tourism revenues are a bright spot in its depressed2 economy.
 
But reports of pickpockets3 and muggers targeting Chinese tourists have soared of late, tarnishing4(使生锈,沾污) the French capital's image as a favored destination for love-struck couples and high-end shoppers.
 
"Paris is a safe city. What we want to say today is: tourists and friends from all over the world, come to Paris, welcome to Paris, bienvenido a Paris!" Valls told journalists.
 
Petty crimes against Chinese nationals jumped 22 percent in the first quarter from a year earlier, a Paris police official told Reuters. He said Asian tourists were targeted because they were known to carry a lot of cash on them.
 
Staff at the Louvre went on strike in April over a surge in pickpockets(扒手), shutting the world's most-visited museum for a day.
 
Security guards say Chinese tourists visiting France for the first time seem to get more easily distracted than more seasoned European tourists when gazing at works like the Mona Lisa.
 
Police recently issued a "Guide to staying safe in Paris" - translated into Chinese, Japanese, Korean and Spanish - advising tourists to carry a minimum of cash, favor small banknotes and watch out for gangs of teenagers, commonly from eastern Europe, who pick pockets while conducting phoney petitions.
 
At the Louvre, tourists can now file legal complaints directly on site in 16 languages without going to the police.
 
Some 1.4 million Chinese visited France last year, up 23 pct from 2011. Millionaires in China rate it their top destination.
 
But a group of 75 French luxury brands including Chanel, Louis Vuitton, Dior and Hermes warned in May that Chinese buyers, the world's top spenders, risk favoring London or Milan as they view Paris as dangerous.
 
In March, a group of 23 Chinese were robbed within hours of landing in Paris. In June, six Chinese wine-making students were assaulted in Bordeaux in an attack Valls called "xenophobic".
 
The Chinese embassy has pressed French authorities in recent months to address the issue, which was also raised when Socialist5 President Francois Hollande last traveled to China in April to meet his counterpart Xi Jinping.
 
Jean-Francois Zhou, head of Ansel travel agency which runs tours to and from China, said he advised clients not to take the metro6 or leave their hotel at night. His tour guides pepper their talk with warnings like "pickpockets to your right".
 
"It's a killjoy," he said. "These visitors have big dreams about Paris but things like this smash their illusions."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spate BF7zJ     
n.泛滥,洪水,突然的一阵
参考例句:
  • Police are investigating a spate of burglaries in the area.警察正在调查这一地区发生的大量盗窃案。
  • Refugees crossed the border in full spate.难民大量地越过了边境。
2 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
3 pickpockets 37fb2f0394a2a81364293698413394ce     
n.扒手( pickpocket的名词复数 )
参考例句:
  • Crowded markets are a happy hunting ground for pickpockets. 拥挤的市场是扒手大展身手的好地方。
  • He warned me against pickpockets. 他让我提防小偷。 来自《简明英汉词典》
4 tarnishing 033a08ac4ae1aeefe73c061ca1675e27     
(印花)白地沾色
参考例句:
  • The causes of tarnishing gold and silver-plated connectors were studied respectively. 分别探讨了接插件镀金和镀银层变色的原因。
  • Bright tin electrodeposits on copper wire are susceptible to tarnishing. 铜线材经光亮镀锡后易产生腐蚀变色。
5 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
6 metro XogzNA     
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
参考例句:
  • Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
TAG标签: tourists France Paris
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片