| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Iran's Culture Minister, Ali Jannati, has said that social networks should be made accessible to ordinary Iranians.
伊朗文化部长阿里·贾纳提称,社交网络应该对平民开放。
Mr Jannati was quoted by the Irna state news agency as singling Facebook out for special mention, saying it should be available for everyone.
Such sites were blocked in 2009, when millions protested against the result of a disputed presidential election.
But senior officials, including Foreign Minister Mohammad Javad Zarif, have begun to use them extensively.
Ordinary Iranians are forced to use virtual private networks (VPNs) if they want to bypass the restrictions1.
In September, social networks were unblocked for a day, but officials blamed this on a technical error.
The government of President Hassan Rouhani reportedly does not have the sole authority to end the restrictions, which Mr Jannati said were overseen2 by the "Filtering Committee".
"We need to talk to all the people in that committee, because not only Facebook, but also other social networks have to be accessible, and there should be no legal constraints3 to access them," he was quoted as saying by the Isna news agency.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:威尼斯将限制游艇过港数量 下一篇:冈比亚电视主持法托·卡马拉逃往美国 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>