| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Iraq and Syria have both recalled their ambassadors in a deepening rift1 over claims Damascus was harbouring militants2 who bombed Baghdad. 伊拉克和叙利亚各自召回自己的外交大使,双方因大马士革潜伏的武装力量轰炸了巴格达而导致矛盾产生。 The alleged confession was aired at a Baghdad press conference on Sunday Baghdad summoned its envoy6 home two days after airing a taped confession that linked two Syria-based Iraqi Baathists to a recent bombing campaign. Hours later Damascus said it was bringing back its envoy in retaliation(报复,反击). The two Arab neighbours only revived(再生的) diplomatic links in 2006, after more than 20 years of mutual7 hostility8(敌意). Near-simultaneous bomb attacks last Wednesday at the finance, foreign and defence ministries9 in the heart of Baghdad killed nearly 100 people. The taped confession of a man identified as Wissam Ali Kadhim Ibrahim said a Syrian-based Baathist leader, Sattam Farhan, ordered the attacks. It is impossible to verify the claims. Correspondents say the flare-up throws extensive international efforts to boost ties between the countries for the sake of regional security and stability into disarray(无秩序,杂乱). "Syria categorically rejects the statement of the spokesman of the Iraqi government regarding the bloody10 attacks in Baghdad last Wednesday," a foreign ministry11 said. "Syria had forcefully denounced this terrorist act which left victims among the Iraqi people," it added. Earlier, an Iraqi cabinet statement had called on Syria to hand over Mr Farhan and the other alleged mastermind(聪明人,智多星), Mohammed Younis al-Ahmed. "The cabinet decided12 to ask that they be handed over for their direct role in carrying out the terrorist operation," it said. Syria is ruled by a rival branch of the Baath party, which was overthrown13 in Iraq by the US-led invasion and subsequently banned. Hundreds of former Baathists are thought to have taken refuge in(逃到) Syria since the 2003 collapse14 of Saddam Hussein's government. In a separate development that appeared to run counter to the confession, a statement from an extremist Islamist militant3 group, that is violently opposed to the secular15(世俗的,现世的) Baathists, has claimed responsibility for the attacks. The Islamic State of Iraq, known to be an al-Qaeda umbrella group, said it had carried out the bombings to "wreck16(破坏) the bastions(堡垒,防御工事) of infidelity(无信仰,背信)" in Baghdad. The statement was posted on Tuesday morning on a website commonly used by extremist militant groups. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>