中国国产航母完成第二次海试
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-08-27 09:23 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
China's first domestically designed aircraft carrier embarked1 on its second sea trial on Monday from its shipyard in Dalian, Liaoning province.
 
中国第一艘自主设计的航母周一在大连完成第二次海试。
 
 
Videos and images published by Chinese media and weapons enthusiasts2 showed that the giant ship, which has yet to be officially named but is widely believed to bear the name CNS Shandong, left the port of Dalian Shipbuilding Industry, its builder, assisted by several tugboats.
 
There appeared to be no aircraft or other large equipment on the vessel3's deck.
 
Publicity4 officials from the People's Liberation Army Navy and China Shipbuilding Industry Corp, parent company of the Dalian shipbuilder, declined to comment.
 
The new carrier, the largest and most sophisticated naval5 vessel in China, was designed and built domestically, with construction beginning in November 2013. The ship was moved from dry dock to the water in April last year. It made its maiden6 sea trial in mid-May to demonstrate the reliability7 and performance of its propulsion systems.
 
A ship researcher from the Navy who asked not to be named said he expected the second sea trial to mainly verify the carrier's communication, navigation and other electronic and mechanical instruments.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 embarked e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de     
乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
参考例句:
  • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
  • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
2 enthusiasts 7d5827a9c13ecd79a8fd94ebb2537412     
n.热心人,热衷者( enthusiast的名词复数 )
参考例句:
  • A group of enthusiasts have undertaken the reconstruction of a steam locomotive. 一群火车迷已担负起重造蒸汽机车的任务。 来自《简明英汉词典》
  • Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. 一群热心人计划修复这架飞机。 来自新概念英语第二册
3 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
4 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
5 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
6 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
7 reliability QVexf     
n.可靠性,确实性
参考例句:
  • We mustn't presume too much upon the reliability of such sources.我们不应过分指望这类消息来源的可靠性。
  • I can assure you of the reliability of the information.我向你保证这消息可靠。
TAG标签: trial sea aircraft
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片