拖延,耽搁
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-11-23 04:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
1. Hold off事情不抓紧做,“延迟”、“推迟”都可以用这个短语表示。
Let's hold off making a decision until next week.
我们延到下周再作决定吧。
 
2. Sit on (sth)坐在某件事上,说明没有开始行动,意思是“拖延”,类似的表达还有sleep on,指的是“留着等第二天再说”。
Let's sit on the problem for a while and see if anything changes.
我们先等等吧,看看事情还有没有变化。
 
3. Take sth offline让某件事下线,也就是稍后处理,一会儿再说的意思。
Hey guys, can you stop this argument now? It's not relevant1 to the meeting. Take it offline.
各位,能不吵了吗?这事跟本次会议没有关系,会后再说吧。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 relevant cV0xf     
adj.有关的,贴切的
参考例句:
  • I don't think his remarks are relevant to our discussion.我认为他的话不切我们的议题。
  • These materials are relevant to the case.这些材料与这案件有关。
TAG标签: decision meeting offline
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片