• 《碟中谍4:幽灵协议》精彩词句

    23-02-06 1. Now Im headed back to Washington to hand the President my resignation. 现在我要返回华盛顿向总统递交辞职信。 2. Where the DOD will label you as a rogue extremist and hang the Kremlin bombing on you and your team. 国防部会把你作为流氓极端分子把克里...

  • 《公牛历险记》精彩词句

    23-01-30 1. Ill take him down big time. 我要让斗牛士输得彻底。 2. What a wimp. 你个胆小鬼。 3. Nah, this is way more fun. 不,还有更好玩的。 4. That matador doesnt stand a chance, okay? 斗牛士不可能赢我的好吗? 5. Music to my ears. 这才像话嘛。 6. Ill hold th...

  • 《怪兽大学》第2章

    23-01-18 A three-eyed tour guide met the class in the huge lobby of Monsters, Inc. Serious-looking monsters of every size and description hurried past the group. Mike was impressed. He knew they were all part of the important process of gathering screams and...

  • 《爱丽丝梦游仙境-2》第7章

    22-12-21 Wilkins clanked along the hallway in front of Alice, leading her through the maze of passageways. Alice stewed behind him, her mind churning. She was not ready to give up on her mission yet. A shrill voice sang out from somewhere ahead, breaking int...

  • over my dead body 没门儿

    22-09-23 当我们在拒绝别人时,除了委婉的表达不便外,还有一些直截了当的回答,比如没门儿。 没门儿,汉语口语,意思是没有办法、没有门路(have no means of doing something),但在口语中更多表示拒绝或不可能,相当于no go,not a chance,与英文流行语over my dead body意...

  • 常见礼貌用语

    22-09-20 Would/Could you help me? 你可以帮助我吗? If you get a chance, could you...? 如果你有时间,你能吗? Excuse me? Can you do me a favor, please? 打扰了。你能帮我一个忙吗? Can you give me a hand? 你能帮我一个忙吗? If its not a problem, could/can I ...?...

  • 没门儿

    22-08-16 1. Not on your life! 绝对不行! 2. No way! 没门儿! 3. Not a chance in the world! 绝对没戏! 4. Thousand times no! 绝对办不到! 5. Dont even think about it! 想都别想! 6. Hell no, please! 不可以啊! 7. Over my dead body! 除非我死了!...

  • I don't have skeleton in my closet. 我没有什么不可告人的秘密

    22-07-25 1. I dont have skeleton in my closet. 我没有什么不可告人的秘密。 每次竞选, 一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的, 没有什么不可告人的秘密。这句话在英文里要怎么讲呢? 当然最简单的说法就是, I dont have any secret in the past. 但是这样的说法不如俚语...