• 屠呦呦童年住宅被列入历史遗迹

    15-12-10 The childhood home of Chinese Nobel laureate for medicine Tu Youyou has been listed as a historical site in Ningbo, Zhejiang province. 中国诺贝尔奖得主屠呦呦童年时期在浙江宁波的住宅被列入历史遗迹。 Tu, 85, lived at the house until she went to a univ...

  • 芬兰年轻人陪老人聊天可以减房租

    15-12-04 Helsinki is offering young people the chance to rent a cheap apartment in an old people's home, if they agree to spend time socialising with the elderly residents. 芬兰首都赫尔辛基将允许年轻人以低廉的租金租赁养老院公寓,前提是他们要陪老人聊天。 The...

  • 郑人买鞋

    15-11-19 In the State of Zheng, there was a man who wanted to go into town to buy a pair of new shoes. Before leaving home, he measured his foot with a piece of straw for size. After he arrived at the town and entered a shoeshop, he put his hand into his poc...

  • 最佳病假理由 呕吐

    15-11-15 While more than half of bosses are skeptical of employees who phone in sick, a new study has revealed what is most likely to earn you the day in bed - and it's not having the sniffles. 虽然超过一半的老板会对员工的病假电话表示怀疑,但一个最新的调查揭...

  • fakeation 假装度假

    15-11-11 Fakeation is the unusual practice of staying at home but telling everyone you're away. 假装度假指明明待在家里,却告诉别人你出去玩了。 Some take a selfie that looks like they're on holiday and post it on social media, some go so far as applying tanni...

  • 奥巴马讲话 呼吁保护所居住的地球

    15-11-06 Hi, everybody. Our country is home to some of the most beautiful God-given landscapes in the world. We're blessed with natural treasures-from the Grand Tetons to the Grand Canyon; from lush forests and vast deserts to lakes and rivers teeming with w...

  • 温暖宜人的房子可能扰乱人体季节节律

    15-10-18 An 'eternal summer' created by home heating and lighting may be disrupting seasonal rhythms in the human body with the risk of illness or even premature death, researchers say. 研究人员指出,由家庭供暖和照明设备创造的永恒夏日可能会扰乱人体内部的季节...

  • default home page 默认搜索引擎

    15-10-14 Chinese Internet giant Baidu Inc has struck a deal with Microsoft Corp to make Baidu.com the default home page and search engine for the US behemoth's Edge browser in China, the companies announced in Seattle on September 23. 9月23日,中国互联网巨头...

  • Burmese Days 缅甸岁月 Chapter 8

    15-10-13 That evening Flory told Ko S'la to send for the barber--he was the only barber in the town, an Indian, and he made a living by shaving the Indian coolies at the rate of eight annas a month for a dry shave every other day. The Europeans patronized hi...

  • Burmese Days 缅甸岁月 Chapter 6

    15-10-13 The morning sunlight slanted up the maidan and struck, yellow as goldleaf, against the white face of the bungalow. Four black- purple crows swooped down and perched on the veranda rail, waiting their chance to dart in and steal the bread and butter...