日期:2008-05-09 西藏问题是中国的内政,不应该影响中英关系的发展。至于达赖喇嘛所说的他不要求西藏独立,只要高度自治,这已不是他第一次提出来的。这只是他想在西藏恢复统治、进而取得独立的第一步。事实已经证明达赖喇嘛从未放弃西藏独立的企图。他继续在国际舞台上从事类似活动。... 阅读全文>> 日期:2008-05-09 中国园林可分为御花园和私家花园两类。前者都见于北方,后者则多见于南方,尤以苏州、无锡和南京三地为甚。 Chinese gardens can be divided into two categories, the imperial and the private. The former are seen most frequently in northern China, while more... 阅读全文>> 日期:2008-05-09 中国将坚定不移地综合执行和平独立的外交政策。中国的外交政策是为了争取长期健康的国际环境,尤其是争取有利于中国社会主义现代化建设的环境,有利于维护世界和平、促进共同发展的环境。 China will unswervingly carry out its independent foreign policy of peace... 阅读全文>> 日期:2008-05-09 现代化的交通、电信与大众传媒手段使世界越来越小,国际社会如同一个地球村,居住在地球村里的各国人民在文化交流和冲撞中和睦相处、彼此尊重、共求发展。 Modern means of transportation, telecommunication and mass media have shortened the geographical distanc... 阅读全文>> 日期:2008-05-09 香港回归祖国诗中华民族的盛事,也是全世界瞩目的一件大事。中华民族雪洗了百年耻辱,振奋了民族精神,感到无比的骄傲和自豪。 The return of Hong Kong to the motherland is both a great victory for the Chinese nation and a great event attracting worldwide at... 阅读全文>> 日期:2008-05-09 第一篇回顾与展望 回顾过去,东亚地区发生了深刻变化,取得了巨大进步。展望未来,我们可以满怀信心地说,推功东亚经济和社会发展达到新的水平,已经具备了比较良好的条件。 In retrospect, profound changes and tremendous progress have taken place in East Asia.... 阅读全文>> 日期:2007-09-21 任何语言类的考试要取得好成绩,最为重要的一点是长期的积累与渗透,中高级口译考试也不例外。 如果考生在前期的复习备考中没有打下坚实的基础,只想通过十天半个月的突击猛攻,就上线夺冠,基本上是痴人说梦。不过,若能客观分析自己的真实水平,并有针对性地合理制订... 阅读全文>> 日期:2007-09-21 六、剖析主题,决胜千里 1. Inverted Pyramid Structure 2. 一个段落只有一个主题 example, data, quotation, comparing contrasting, parallel structure , anecdote- Skip!!! 中口 : 强,新,奇,并; 高口:主题显而易见 Section 2 做好笔记 七、分辨题型,控制... 阅读全文>> 日期:2007-09-21 离考试只有一周时间了,在这个关键时刻,对于阅读部分的复习,除了针对历年真题的练习模拟之外,更重要的是把握中级口译和高级口译阅读的出题思路,捕捉其重点难点、规律技巧,以不变应万变。 一、中口阅读综述 1. 权重:阅读共 6 篇文章 30 个选择题,总分 60 分,占... 阅读全文>> 日期:2007-09-21 第二类巴以关系热门词汇 assassination 暗杀 body bomb 人体炸弹 bodyguard 保镖 Camp David 戴维营 cease-fire 停火,停火协议 charitable funds 慈善基金 checkered kaffiyeh 方格子头巾 ( 戴着标志性的方格子头巾的阿拉法特是巴以冲突和巴勒斯坦建国运动中的最引人... 阅读全文>> 日期:2007-09-21 第一类时务经济类: Across-the-board: 全面的/ across-the-board tariff cut. Advance: 预付 Affinity marketing: 亲和推销 (专向特定社会团体成员推销产品或劳务) Amortize: 分期偿还 Antidumping duties: 反倾销税 Arbitrage: 套利 Bankruptcy petition: 破产申请... 阅读全文>> 日期:2007-09-21 1. a matter of sth/doing sth与有关的情况或问题★(描述类经典句) Considering the following statements, made by the same man eight years apart. Eventually, being 'poor' won't be as much a matter of living in a poor country as it will be a matter of h... 阅读全文>> 日期:2007-09-21 中高级口译考试真题例句 1.leave sb the choice of or 要么,要么★(选择类经典句) Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance or the most abject submission. 敌人冷酷无情/铁石心肠,我们要么顽强抵抗,要么屈膝投降。 The age of... 阅读全文>> 日期:2007-09-21 四、 考试难度的比较 举一个形象的例子,中级考试和高级考试的难度差别就像CBA和那NBA的差距那样明显,翻译部分也是如此。首先,从词汇角度比较,对于中级考试,词汇整体要求介于四、六级词汇之间,我在口译翻译教学中发现,一些对六级词汇也云里雾里的学生,结果也通... 阅读全文>> 日期:2007-09-21 三、 考试主题的比较 考试时间 英译汉主题 汉译英主题 2000.3 美国独立战争誓师演讲(军事) 台湾回归(外交) 2000.9 全球化经济(经济) 知识、技术创新(社会性) 2001.3 盖茨和新经济(经济) 科学和艺术的关系(艺术) 2001.9 美国人权委员会落选(外交) 中国入... 阅读全文>> 日期:2007-09-21 一、 考纲的比较 我们将对中高口的各部分进行逐一分析,首先在翻译部分中做个比对。 首先,我们看看大纲的要求,其实许多中高级口译的考生在临考前夕都没有仔细的研究过官方的考试大纲。大纲中主要的区别在于:中级的英译中和中译英字数约为180字(事实证明很少有文章... 阅读全文>> 日期:2007-09-21 15. 本篇可用于练跟读和短时记忆: COUNTRY AREA POPULATION ALBANIA 28,750 3,200,000 AUSTRIA 83,855 7,600,000 BELARUS 208,000 10,200,000 BELGIUM 30,250 9,913,000 BOSNIA 51,129 4,479,000 BULGARIA 110,910 8,970,000 CROATIA 56,538 4,683,000 CYPRUS 9,250 6... 阅读全文>> 日期:2007-09-21 14.Difficulty Level III: Saab, the Swedish automotive company, increased its profits by 10.9% in the first quarter of this year despite of fall of 5% in group turnover. Profits after financial items rose to 2.45 bn Swedish Kronor (SK) (345 mn dol... 阅读全文>> 日期:2007-09-21 Difficulty Level II: 1.In 2001, China's GDP reached 9.5933 trillion yuan, almost tripling that of 1989, representing an average annual increase of 9.3 percent. 二00一年,我国国内生产总值达到九万五千九百三十三亿元,比一九八九年增长近两倍,年均增长... 阅读全文>> 日期:2007-09-21 Difficulty Level I: 1A: Will, what did you have for breakfast? 1B: I had two scrambled eggs, two pieces of fresh toast, one cups of coffee and a grapefruit. 2A: Jess, how tall are you? 2B: I*m about about five six.(Five feet six inches.) 3A: When... 阅读全文>> |
|