日期:2022-01-04 当某人的状态是 soaked to the skin, 那就意味着他成了落汤鸡,全身湿透。 例句 Its pouring with rain out there. Im soaked to the skin! We went to see Niagara Falls on our trip to Canada and got so close we were soaked to the skin. A bus drove right thr... 阅读全文>> 日期:2022-01-04 在英语里 to save face 的意思是想要保全面子,避免陷入难堪的局面。 例句 John was just pretending to understand the French conversation in order to save face. The wedding speech was terrible but everyone clapped to save the best mans face. The company... 阅读全文>> 日期:2021-12-29 6 keep your head above water above water有摆脱困境、摆脱麻烦的意思。溺水时,我们尽可能要做的就是让头部浮出水面,因此这个习语也就是勉强逃脱困境;设法不举债;挣扎求存的意思。 例句: The cost of living is now so high that you need to earn a good income... 阅读全文>> 日期:2021-12-29 1 pass/make water 小便;小解(是不是有点儿形象呢) 例句: How often do you usually pass water? 你通常每天小便几次? 2 Its (all) water under the bridge. 已成往事;往事云烟 桥下的水一旦流过,就永远过去了,因此该句就是过去的事就不要再纠结的意思。 例句... 阅读全文>> 日期:2021-12-29 日常生活中,我们大概都遇见过想当然的情况。想当然,也就是出于主观想象,仅凭主观的推测就来断定,认为事情应当如此。 那么问题来了,想当然用英语该怎么说呢?难道就是think of course?当然不是。 首先我们来看想当然的基本释义:think it is so - most probably i... 阅读全文>> 日期:2021-12-29 每当完成一个特别特别难搞定的任务之后,都会非常有成就感。这种喜悦可能堪比中了十万彩票。 那么在英语里,搞定了要怎么说呢? 我们可以用nail这个词,nail[nel]本身是把...钉牢的意思,但是在口语中,nailed it有搞定了的含义。 例:I nailed it. 我搞定了。 此外,... 阅读全文>> 日期:2021-12-28 如果你扭某人的胳膊 twist someones arm 就意味着你说服他们做点什么。 例句 I know you said you didnt want to go out tonight, but can I twist your arm? I could really do with a night out. I shouldnt have one of those cakes as Im on a diet But go on then... 阅读全文>> 日期:2021-12-28 如果形容一个人是 A fashion victim 那么就意味着这个人是个被流行牵着鼻子走的人,时装奴。 例句 Look at Dave. Hes wearing ridiculous skinny jeans and a leather jacket even though hes 50. Hes such a fashion victim. Does this purple Mohican suit me? I know... 阅读全文>> 日期:2021-12-28 A champagne moment 这个短语的直译是香槟时刻,这是因为西方人惯用香槟酒来庆贺胜利。汉语里我们会说辉煌或庆功的时刻。 例句 Rooney played brilliantly all match but the champagne moment was when he scored his third goal. Wow, I passed all my exams. Thats... 阅读全文>> 日期:2021-12-28 当你做某件事情的时候,全力以赴,投入了百分百的努力,那么英语的表达就是 you give something one hundred percent. 例句 I am quite nervous about running the marathon, but on the day Ill give it one hundred percent. I got a poor mark in my exam, but to b... 阅读全文>> 日期:2021-12-28 如果有人叫你pull yourself together,意思就是告诉你要控制自己的情绪或行动。 例句 Hes finding it hard to pull himself together after the accident. Pull yourself together and stop drinking so much! Youre driving like a maniac! You need to pull yourself... 阅读全文>> 日期:2021-12-28 如果形容一件事 going swimmingly 那就表示事情进展的非常顺利,没有任何问题。 例句 This journeys going swimmingly. We havent stopped for a single traffic jam. The wedding preparations are going swimmingly. Everything should be ready well before the big... 阅读全文>> 日期:2021-12-28 当大家都坐在同一条船上的时候 in the same boat, 这就意味着所有人都处于同样的不乐观的境况。 例句 Youth unemployment is so high in Europe at the moment but everyones in the same boat no-one can find a job. The whole class came down with chicken pox on... 阅读全文>> 日期:2021-12-28 Not giving two hoots 是一个较为随便的短语,意思是你对什么事儿根本不在乎,与己无关。 例句 I dont give two hoots about having money, as long as Im happy. My girlfriend doesnt give two hoots about my career. She didnt even ask how my interview went. 请... 阅读全文>> 日期:2021-12-28 如果形容什么东西是 out of place, 那就是说这个东西对某种场合或地方不合适,不相称。 例句 I wore an evening dress to the party, but everyone else was in jeans and trainers. I felt so out of place! Sarah bought me a vintage clock for my birthday, but it... 阅读全文>> 日期:2021-12-28 如果形容一个人是 on the ball, 那就意味着这个人非常机灵。 例句 Brian managed to learn the new college computer system in just a couple of hours. Hes really on the ball. You have to be on the ball to win on that TV quiz show. You only have half a seco... 阅读全文>> 日期:2021-12-28 英语短语 to flip out 意思是由于震惊而失控暴怒。 例句 When Kate heard that she hadnt got a place at her first choice of university she really flipped out and started shouting and screaming. The flight was cancelled and lots of passengers started flip... 阅读全文>> 日期:2021-12-28 City slicker 指的是那些习惯并适应城市生活的人,而他们往往看不起生活在小镇里的人。 例句 Mike hates London. He says its full of city slickers who think anyone who doesnt live there is a peasant. During rush hour, the city slickers get fed up with tour... 阅读全文>> 日期:2021-12-28 短语 to weather the storm 意思是经历一个困难时期,类似汉语里我们说的闯过难关。 例句 The company weathered the storm through the recession and is now very successful. Times are tough right now, but you just need to weather the storm for a while and t... 阅读全文>> 日期:2021-12-28 短语 to duck out of something 意思就是避开什么东西或者避开做什么事情。 例句 Frank tried to duck out of going to the restaurant by pretending he was ill. She ducked out of her responsibilities and didnt attend the important meeting. 请注意 如果有人形... 阅读全文>> |
|