日期:2021-12-17 英语短语 May the best man win 意思是愿最佳者胜出。 例句 My best friend and I are both going for the same job interview. All I can say is, May the best man win. Ive got tickets for the Wimbledon final! I dont have a favourite player, so may the best... 阅读全文>> 日期:2021-12-17 短语 a taste of your own medicine 的意思是你曾经怎么样对待别人,现在别人也用同样的方式对待你,让你自尝苦果,以其人之道,还治其人之身。 例句 Now you see how it feels to have someone call you names! You are getting a taste of your own medicine! He got... 阅读全文>> 日期:2021-12-17 如果你 rattle someones cage, 这就是说故意让某人恼火,不悦。 例句 I wouldnt approach John at the moment, someones really rattled his cage this morning and hes in a horrible mood. Why are you so cross? Whos rattled your cage today? My girlfriend delib... 阅读全文>> 日期:2021-12-17 如果说某物是 up for grabs, 那么就表示此物尚无主,可以供人随便抓... 阅读全文>> 日期:2021-12-17 如果某人被形容为 an all-rounder 意思就是他在多方面都很有才华。在谈论体育运动时这就是指全能选手,但这个表达并不局限于体育。 例句 On the football pitch hes a real all-rounder. He can play in attack or defence and hes also a pretty good goalkeeper. Whe... 阅读全文>> 日期:2021-12-15 long run的意思可不是长跑,而是长期、从长远来看。 例句: Sometimes expensive drugs or other treatments can be economical in the long run. 有时昂贵的药物或其他疗法从长远来看是省钱的。 This measure inevitably means higher taxes in the long run. 从长远... 阅读全文>> 日期:2021-12-15 cut in是一个很实用的短语,意思是插嘴、超车、插入。 例句: Forget it! She cut in. 算了吧!她插嘴道。 The cabs cut in front of them, trying to box them in. 出租车超车跑在他们前面,试图堵住他们。... 阅读全文>> 日期:2021-12-15 cut and run是一个习惯用语,起源于航海。当海上的船只遇到危险情况,为了躲避灭顶之灾,船长往往不像平常那样下令起锚,而会叫船员砍断锚链,尽快逃走。所以,cut and run的意思就是慌忙逃走。 例句: When the price of new houses dropped so fast, a lot of builde... 阅读全文>> 日期:2021-12-15 见仁见智,汉语成语,意思是对同一个问题,不同的人从不同的立场或角度有不同的看法。可以翻译为opinions differ,each according to his lights或different people, different views等。 例句: 代表们见仁见智,发表了很多意见,会议开得生动活泼。 With different v... 阅读全文>> 日期:2021-12-15 走漏风声,汉语词语,意思是泄漏机密或走漏消息,可以翻译为 leak (out) information,divulge a secret或give the show away等。 例句: 这次求婚要保密,如果走漏了一点风声,老穆迪肯定会阻止。 Keep this wooing secret; if it takes the least wind, old Moody wi... 阅读全文>> 日期:2021-12-13 push ones buttons 惹某人;刺激某人 例句: I really hate that guy, hes always trying to push my buttons. 我真的很讨厌那个家伙,他总是想惹我生气。 right on the button 非常正确 例句: I won the lottery because my guess was right on the button. 我中了彩... 阅读全文>> 日期:2021-12-13 说三道四,汉语成语,意思是不负责任地胡乱议论。可以翻译为gossip about,make irresponsible comments/remarks等。 例句: 这不关你的事儿,你无权在这儿说三道四。 Its none of your business; what are you gossiping about here? 在这个问题上,我们不欢迎这个组... 阅读全文>> 日期:2021-12-10 别说了。 Lets stop talking. Im tired of talking. (我都说累了。) I dont want to talk anymore. (我不想说了。) 那事儿我听过了。 Ive heard the story before. *用于对方重复说一件事时。 Youve already told me. Im sick and tired of hearing that. (我耳朵都听... 阅读全文>> 日期:2021-12-10 好了,玩笑就到此 Well, all joking aside,... Well, seriously,... 例句: Ha, ha, thats a good one! (哈,哈,这个玩笑真有趣。) Well, all joking aside, lets get to work. (好了好了,玩笑归玩笑,快去干活儿吧。) 顺便提一下 By the way,... Well,... Now,...... 阅读全文>> 日期:2021-12-10 我现在不想谈那件事。 I dont want to talk about it now. Id prefer not to talk about it. (我不想谈论那件事。) 那事儿以后再说吧。 Lets talk about it later. 例句: Were playing golf this Sunday, right? (我们这个星期天要去打高尔夫球,对吧?) Lets talk abo... 阅读全文>> 日期:2021-12-10 我们换个话题吧! Lets change the subject. Lets talk about something else. Lets talk about something different. Id rather talk about something else. (能不能换个别的话题。) 例句: Okay, okay, Ill pay you back next week... (好吧,好吧,下星期我还你钱)... 阅读全文>> 日期:2021-12-10 别有用心,汉语成语,意思是心中另有算计,指言论或行动另有不可告人的企图。可以翻译为have ulterior motives,have a hidden agenda,与英文习语have an axe to grind意思相近,表示to have a personal motivation or selfish reason for saying or doing something... 阅读全文>> 日期:2021-12-09 气缸 cylinder 是发动机的重要部件。大多数汽车内含有多个气缸,只有点着所有气缸,发动机才能顺利运行。我们可以用表达 to be firing on all cylinders 来形容工作进展得十分顺利或某人发挥出了其全部潜力,就如同开足了马力的汽车一样状态很好。它不光可以用来形容个... 阅读全文>> 日期:2021-12-09 Take the field 用来描述在体育比赛中,运动员登场,准备开始比赛时的场景。 例句 Hurry up, the player are about to take the field. The spectators gave the England squad a big cheer as they took the field. The team was about to take the field when the ha... 阅读全文>> 日期:2021-12-09 电路中保险丝的英文单词是 fuse。当电流过强时,保险丝会被烧断,我们通常用动词 break 或 blow 来描述这个状况,即 the fuse breaks 或 the fuse blows。日常生活中,如果说一个人 blows a fuse 把保险丝烧坏了,指此人突然间因某事而勃然大怒、大发雷霆。 例句 When... 阅读全文>> |
|