日期:2022-01-22 马屁精,中文俗语,就是指专门给人拍马屁的人,比喻为获取利益而阿谀奉承者,含贬义。与英文习语brown-noser同义,表示 One who seeks out the approval, attention, and/or support of others, especially superiors, through abject subservience, flattery, or fawn... 阅读全文>> 日期:2022-01-22 一拍即合,汉语成语,意思是一打拍子就合上了曲子的节奏;比喻一相遇即十分合适、融洽,也比喻因情意相投,一下子就说到一起或结合在一起。与英文俗语hit it off意思相近,表示form an immediate, positive connection with someone;quickly become good friends with... 阅读全文>> 日期:2022-01-22 短语 at a snails pace(以蜗牛的速度) 的意思是 像蜗牛爬行一样,速度非常慢。 例句 The traffic is moving at a snails pace so were going to be late. 交通速度慢得像蜗牛一样,所以我们要迟到了。 Im so tired. Im only working at a snails pace today. 我太累... 阅读全文>> 日期:2022-01-22 短语 make good time 的意思是 很快完成一段旅程,到达目的地所花的时间比预期的要少。 例句 We made good time and arrived in time to see the sunset. 我们路上很顺利,及时赶到目的地欣赏日落。 Were making good time, so shall we stop at the cafe for a coffee... 阅读全文>> 日期:2022-01-22 表达 fast and furious 用来形容 活动、情况或事物进展迅速,或紧张刺激、扣人心弦。在句子中,fast and furious 既可以作形容词成分,也可以作副词成分使用。 例句 The football match was really fast and furious. It was hard to know where the ball was going ne... 阅读全文>> 日期:2022-01-22 搭配 speed demon(速度魔鬼) 实际用来比喻 工作、办事速度很快,行事敏捷的人或物,有 雷厉风行,风驰电挚 的意思,也可以指 高速驾车的人。 例句 The barista is such a speed demon that he can make a perfect cappuccino in half the time of other people. 这位... 阅读全文>> 日期:2022-01-22 羔羊摇尾巴的速度很快,这可能是短语 in two shakes of a lambs tail(羔羊摇两下尾巴的工夫) 的来源。人们用它表示 马上就做某件事情,一晃就好。现在,在口语会话中,人们更常使用这个短语的简短形式 in two shakes。 例句 Im on my way. Ill be there in two shake... 阅读全文>> 日期:2022-01-22 More haste, less speed 是一句谚语,意思是 事情做得太快、太仓促,容易犯错,最终可能反而会花费更长的时间,与汉语里的 欲速则不达、拔苗助长 意思相近。 例句 I didnt knead the dough enough before baking it. Now the bread is too dense. More haste, less spe... 阅读全文>> 日期:2022-01-22 短语 no sooner said than done 的意思是 不浪费一分一秒,马上就做,说干就干。 例句 What great service! No sooner said than done the chef had prepared me a delicious meal. 服务真棒啊!厨师一转眼的工夫就给我做好了一顿美餐。 When I asked him to tidy up h... 阅读全文>> 日期:2022-01-22 短语 beat the clock 的意思是 争分夺秒地快速完成某项任务 或 赶在截止时间前完成某件事情。 例句 Weve got to beat the clock and get this project delivered by the end of the day. 我们得争分夺秒,赶在今天结束前交付这个项目。 Im trying to beat the clock an... 阅读全文>> 日期:2022-01-22 当某件事情迅速得到改善或提高时,就可以使用短语 by leaps and bounds 或 in leaps and bounds,意思是 突飞猛进,飞速增长。 例句 Since he started his new school, his understanding of maths has increased by leaps and bounds. 自从去了新学校,他对数学的理解... 阅读全文>> 日期:2022-01-22 表达 before the ink is dry 和 the ink is still wet 的字面意思是 墨迹未干,实际意思是 正式协议或法律文件刚写好,情况就很快发生变化,也可以表示 尘埃未定,情况还可能有变。 例句 The council changed its mind on the by-pass before the ink was dry. 区政府... 阅读全文>> 日期:2022-01-22 搭配 shrinking violet(羞怯的紫罗兰) 指 在社交场合表现得害羞、腼腆,不喜欢引人注意的人。相反,可以用 no shrinking violet 来形容 毫不羞怯或胆小的人。 例句 Hes a shrinking violet at parties and doesnt make any effort to speak to anyone. 他在聚会上很... 阅读全文>> 日期:2022-01-22 如果某人在日常生活中总是以同样的方式做同样的事情,就可以把此人比作 creature of habit(习惯性动物),意思是 一成不变、生活极有规律的人。 例句 Roy is a creature of habit he has to clean his teeth as soon as he gets out of bed. 罗伊生活非常有规律,他一... 阅读全文>> 日期:2022-01-22 表达 happy camper 的字面意思是 快乐的露营者,实际用来比喻 对自己的处境,如工作或成就等感到非常满意的人。 例句 Zhang Lei is very satisfied with the project hes just finished. Hes a happy camper. 张磊对他刚刚完成的项目非常满意。他雀跃不已。 Cassandra... 阅读全文>> 日期:2022-01-12 1 I see.我知道、我明白。 I see用来表示你本来不知道,但是通过对话之后你才知道了,很有礼貌。 例句: I see what you mean. 我知道你的意思了。 2 I got it.我知道了。 这个还可以简单说成Got it.。 例句: - The door opens like this. -门是这样开的。 - Oh, I go... 阅读全文>> 日期:2022-01-12 别人告诉你一件事,你想要表达我知道了,第一反应是不是I know? 但如果这样回应的话,你在对方眼里可能会显得有些不礼貌噢。 为什么不用I know? 因为I know很多时候并不是我知道,而是指你不说我也知道!,带点傲娇和不耐烦的情绪。一般用于打断对方,比较没有礼貌。... 阅读全文>> 日期:2022-01-07 踩到某人的脚趾,引申为伤害,触怒某人,得罪某人。 例句1: - We dont want to step on anyones toes. -我们不想得罪任何人。 例句2: - You can step on anybodys toes, but not on his. -你们得罪谁都行,就是别得罪他。... 阅读全文>> 日期:2022-01-07 我们经常说的我哪里得罪你了?英语应该怎么说呢?难道是Where did I offend you? 当然不能用Where,where是一个副词,表示询问地点。在这句话中用where,那绝对是中式英语了。 如果你问老外where did I offend you? 他可能会回答你冒犯他的那个地点,比如...in the o... 阅读全文>> 日期:2022-01-07 I couldnt help but notice your + (noun phrase) 我忍不住注意到你的+(名词短语) What a lovely + (noun) + you have! 你有多可爱的+(名词)+! You have such a wonderful / lovely / beautiful home / house / apartment / living room / etc. 你有如此美妙/可爱... 阅读全文>> |
|