西班牙削减预算赤字 亚洲股市整体上涨
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-05-13 07:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Asian stocks have risen after Spain announced plans to cut its budget deficit1, easing worries that Europe's debt crisis could spread.

西班牙宣布采取措施削减预算赤字,减轻了欧洲债务危机继续扩散的担忧,亚洲股市因此上涨。

Shares across Asia rose after Spain said it would cut its deficit by almost a half
Shares across Asia rose after Spain said it would cut its deficit by almost a half

Investors2 were also buoyed3(浮起,支撑) by gains on Wall Street, where the main Dow Jones index climbed 1.5% on Wednesday.

In Tokyo, the main Nikkei 225 index rose by 231 points, or 2.2%, to 10,625. Shares in China, Singapore, South Korea and Australia also gained ground.

On Wednesday, Spain revealed measures to save billions of euros.

Prime Minister Jose Luis Rodriguez Zapatero said they would save the country 15bn euros ($19bn; £12.5bn) over two years.

Spain's budget deficit(预算赤字) currently stands at 11% of GDP, and the austerity measures(紧缩措施) are designed to reduce this to 6% by 2011.

"The eurozone problems had really weighed on the market, and reassurance4 after the Spanish announcement has allowed investors to turn their eyes to things like earnings5 and economic indicators6(经济指标) for the first time in days," said Toshiyuki Kanayama at Monex.

The Spanish measures have given some indication that countries with high deficits7 are prepared to tackle the root of Europe's debt problems - over spending.

This is what investors want to see, analysts8 say, rather than countries simply relying on loan-guarantees from the European Union (EU) and the International Monetary9 Fund (IMF).

Last weekend, the EU and IMF agreed a 750bn-euro rescue package to prop10 up European economies struggling with large debts.

This was designed to allay11(减轻,缓和) concerns that Greece's debt crisis might spread to other countries with high budget deficits, particularly Spain and Portugal.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
2 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
3 buoyed 7da50152a46b3edf3164b6a7f21be885     
v.使浮起( buoy的过去式和过去分词 );支持;为…设浮标;振奋…的精神
参考例句:
  • Buoyed by their win yesterday the team feel confident of further success. 在昨天胜利的鼓舞下,该队有信心再次获胜。
  • His encouragement buoyed her up during that difficult period. 他的鼓励使她在那段困难时期恢复了乐观的情绪。 来自《简明英汉词典》
4 reassurance LTJxV     
n.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • He drew reassurance from the enthusiastic applause.热烈的掌声使他获得了信心。
  • Reassurance is especially critical when it comes to military activities.消除疑虑在军事活动方面尤为关键。
5 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
6 indicators f46872fc1b5f08e9d32bd107be1df829     
(仪器上显示温度、压力、耗油量等的)指针( indicator的名词复数 ); 指示物; (车辆上的)转弯指示灯; 指示信号
参考例句:
  • The economic indicators are better than expected. 经济指标比预期的好。
  • It is still difficult to develop indicators for many concepts used in social science. 为社会科学领域的许多概念确立一个指标仍然很难。
7 deficits 08e04c986818dbc337627eabec5b794e     
n.不足额( deficit的名词复数 );赤字;亏空;亏损
参考例句:
  • The Ministry of Finance consistently overestimated its budget deficits. 财政部一贯高估预算赤字。 来自《简明英汉词典》
  • Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。 来自辞典例句
8 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
9 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
10 prop qR2xi     
vt.支撑;n.支柱,支撑物;支持者,靠山
参考例句:
  • A worker put a prop against the wall of the tunnel to keep it from falling.一名工人用东西支撑住隧道壁好使它不会倒塌。
  • The government does not intend to prop up declining industries.政府无意扶持不景气的企业。
11 allay zxIzJ     
v.消除,减轻(恐惧、怀疑等)
参考例句:
  • The police tried to allay her fears but failed.警察力图减轻她的恐惧,但是没有收到什么效果。
  • They are trying to allay public fears about the spread of the disease.他们正竭力减轻公众对这种疾病传播的恐惧。
TAG标签: crisis debt Europe stocks
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片