苹果公司市值达6000亿
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-04-11 07:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Technology giant Apple has surpassed $600bn in value for the first time, affirming its position as the world's most valuable firm.

科技巨头苹果公司市值首次超过6000亿美元,巩固了其世界最具价值公司的地位。

Apple shares reached a high of $644 on Tuesday, having only just crossed the $500 threshold back in February.

Apple's stock is up almost 60% since the start of the year.

It is another milestone1 for the iPhone maker2, whose shares were worth as little as $3.19 in 1997 when it faced the possibility of bankruptcy3.

Rival Microsoft is worth $260bn and in 1999, at the peak of the dotcom boom, reached $619bn in market capitalisation.

There has been some talk that there is another tech boom - and potential bust4 - under way.

On Monday, Facebook said it will pay $1bn to buy Instagram, the popular photo-sharing smartphone app, which has only 13 employees and was launched in October 2010.

Apple's resurgence5

Apple's revival6 under Steve Jobs, who died last year, came about first in computers and then the iPod music player, which was followed by the iPhone and iPad.

Jobs co-founded Apple in Silicon7 Valley in the 1970s, but was fired in 1985.

He was asked to rejoin in 1997 and changed the company's product lines, culminating in the success of the iPhone and its tablet spin-off, the iPad.

In January, Apple reported record-breaking net profits for the last three months of 2011. At the end of last year, it revealed it had $97.6bn in cash.

In March, the tech giant under current chief executive Tim Cook said it will use its cash to start paying a dividend8(股息,奖金) to shareholders9 and to buy back some of its shares.

It expects to use $45bn over the next three years.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 milestone c78zM     
n.里程碑;划时代的事件
参考例句:
  • The film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
  • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
2 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
3 bankruptcy fPoyJ     
n.破产;无偿付能力
参考例句:
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
4 bust WszzB     
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
参考例句:
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
5 resurgence QBSzG     
n.再起,复活,再现
参考例句:
  • A resurgence of his grief swept over Nim.悲痛又涌上了尼姆的心头。
  • Police say drugs traffickers are behind the resurgence of violence.警方说毒贩是暴力活动重新抬头的罪魁祸首。
6 revival UWixU     
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振
参考例句:
  • The period saw a great revival in the wine trade.这一时期葡萄酒业出现了很大的复苏。
  • He claimed the housing market was showing signs of a revival.他指出房地产市场正出现复苏的迹象。
7 silicon dykwJ     
n.硅(旧名矽)
参考例句:
  • This company pioneered the use of silicon chip.这家公司开创了使用硅片的方法。
  • A chip is a piece of silicon about the size of a postage stamp.芯片就是一枚邮票大小的硅片。
8 dividend Fk7zv     
n.红利,股息;回报,效益
参考例句:
  • The company was forced to pass its dividend.该公司被迫到期不分红。
  • The first quarter dividend has been increased by nearly 4 per cent.第一季度的股息增长了近 4%。
9 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
TAG标签: Apple stock jobs
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片