新西兰将继续使用米字国旗
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-03-27 07:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
New Zealanders have voted to keep the same flag they've had for the past 114 years, rejecting the chance for a new design.
 
投票显示,新西兰人民拒绝更换国旗,决定继续沿用飘扬了114年的米字旗。
 
 
Preliminary results from voting in a referendum to decide if the flag would be changed were in favour of keeping the old design, which is similar to the Australian flag and incorporates the Union Jack1.
 
The New Zealand Herald2 reported 2.1 million people voting with the result as 56.6 percent in favour of the same flag and 43.2 percent in favour of a new flag.
 
The 18-month process, driven by Prime Minister John Key, cost $NZ26 million (£11.9million).
 
Mr Key said he was disappointed with the outcome, but called for the country to 'rally behind the flag that's been chosen, to go out and use, to wave it and to be proud of it and to celebrate the fact that we've got an amazing country'.
 
His government would not return to the issue, the New Zealand Herald reported.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
TAG标签: People design flag
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片