为什么衣服会有假口袋
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-04-21 07:47 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
也许你有过这种经历:在商店里试穿一件牛仔裤,想伸进兜里,却发现这是一个假口袋。为什么衣服会有这种看似无用的欺骗性设计?这要从17世纪说起。
 
Clip-on ties. Fake button holes. Clothing can sometimes be a source of optical illusions. None may be more peculiar1 than the faux pocket. It's there when you try on a dress or pair of jeans, try to dig your hand into the pocket, and realize there's no depth to it. The pocket isn't there.
夹式领带。假扣眼。有时候,衣服上会有各种假象。但没有比假口袋更奇怪的设计了。当你试穿一条裙子或牛仔裤时,你试着把手伸进“口袋”里,却发现没有口袋。这是一个假口袋。
 
You'll see it in women's clothing, men's suits, and more. Why do apparel companies do this? Why do some pieces of clothing sport fake pockets when the real thing is so practical?
假口袋会出现在女装和男装中。为什么服装公司要这么设计?真口袋这么实用,为什么要制作有假口袋的衣服呢?
 
For the garment industry, the reason for a fake pocket is simple. For clothes that sport a specific kind of cut or form, pockets might alter the shape either in the warehouse2 or on the retail3 rack. By eliminating pockets in key areas, the apparel is able to maintain its aesthetic4 profile.
对于服装产业而言,假口袋的存在理由很简单。对于某种特定版型的衣服,口袋可能会让衣服在库房或零售货架上变形。通过移除关键部位的口袋,衣服才能保持外形的美感。
 
The practice dates back to the 17th century, when pockets were actually removable bags in dresses that women would carry from one ensemble5 to the next. (This was a wonderful thing for pickpockets6, who could simply run off with the entire pocket.) As more streamlined clothing appeared, slim pockets began being sewn into apparel, making a person's silhouette7 more aesthetically8 pleasing for designers.
这一做法要追溯到17世纪,当时裙子上的口袋其实是可拆除的袋子,女性可以将口袋从这件衣服挪到另一件衣服。(这对于扒手来说太棒了,可以拿着袋子直接跑路。)随着流水线服装的出现,瘦小的口袋开始被缝在衣服上,设计师认为这能让一个人的轮廓更具美感。
 
But after the French Revolution of the 1790s, slim skirts were in, and pockets were out. Bereft9 of their pocket bags, women turned to handbags instead.
在18世纪90年代法国大革命之后,修身裙流行了起来,口袋被取消了。没有了口袋,女性转而开始使用手提包。
 
Then designers decided10 the cut of certain clothing was being disrupted—not only on the rack, but in wearing it. Designers didn't like the idea of people shoving their hands into their pockets, bunching up the fabric11. To discourage any kind of pocket-related distortion, they simply offered pockets that appeared practical but weren't.
那时候设计师认为特定衣服的版型被口袋破坏了,不光是在货架上,在穿着时也是如此。设计师不喜欢人们把手插进兜里的样子,认为这样会让面料鼓出来。为了阻止衣服因为口袋而变形,设计师干脆设计出看似实用其实无用的假口袋。
 
So why have pockets at all? For many articles of clothing, especially jeans, people have grown accustomed to seeing pockets as part of the design. It would be odd to see a pair of Levi's without hand-sized pockets on the hips12.
那么,假口袋存在的意义到底是什么?对于许多服装来说,尤其是牛仔裤,人们已经习惯于看到牛仔裤有口袋。如果看到一条李维斯牛仔裤臀部没有口袋会让人感觉很奇怪。
 
The problem exists primarily with women's apparel, though men's suits often fall victim to the practice. You can also blame the fashion industry, which touts13 dynamic designs emulated14 by manufacturers. A dress on a runway doesn't need pockets; by the time a variation of it reaches store shelves, it still doesn't have any.
假口袋的问题主要存在于女装,不过男装也经常沦为假口袋的牺牲者。你可以责怪标榜创新设计的时装产业,以及跟风模仿的制造商。T台上的裙子不需要口袋,直到仿货在商店上架,原版裙子依然没有口袋。
 
If you're flummoxed by the lack of pockets in your clothing, there are workarounds. Some apparel manufacturers use real pockets instead of fakes—they just sew them shut to maintain the clothing's profile during transport or when people try them on to see if they fit. You can simply snip15 the threads sewing the pocket shut to make use of them again.
如果你因为衣服没有口袋而手足无措,还是有变通之法的。一些服装制造商会用真口袋而不是假口袋,他们只是把口袋缝上以保持运输中或人们试穿时衣服的版型良好。你可以将缝住口袋的线剪开,这样又可以有口袋可用了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
2 warehouse 6h7wZ     
n.仓库;vt.存入仓库
参考例句:
  • We freighted the goods to the warehouse by truck.我们用卡车把货物运到仓库。
  • The manager wants to clear off the old stocks in the warehouse.经理想把仓库里积压的存货处理掉。
3 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
4 aesthetic px8zm     
adj.美学的,审美的,有美感
参考例句:
  • My aesthetic standards are quite different from his.我的审美标准与他的大不相同。
  • The professor advanced a new aesthetic theory.那位教授提出了新的美学理论。
5 ensemble 28GyV     
n.合奏(唱)组;全套服装;整体,总效果
参考例句:
  • We should consider the buildings as an ensemble.我们应把那些建筑物视作一个整体。
  • It is ensemble music for up to about ten players,with one player to a part.它是最多十人演奏的合奏音乐,每人担任一部分。
6 pickpockets 37fb2f0394a2a81364293698413394ce     
n.扒手( pickpocket的名词复数 )
参考例句:
  • Crowded markets are a happy hunting ground for pickpockets. 拥挤的市场是扒手大展身手的好地方。
  • He warned me against pickpockets. 他让我提防小偷。 来自《简明英汉词典》
7 silhouette SEvz8     
n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓
参考例句:
  • I could see its black silhouette against the evening sky.我能看到夜幕下它黑色的轮廓。
  • I could see the silhouette of the woman in the pickup.我可以见到小卡车的女人黑色半身侧面影。
8 aesthetically EKPye     
adv.美地,艺术地
参考例句:
  • Segmental construction contributes toward aesthetically pleasing structures in many different sites. 对于许多不同的现场条件,分段施工都能提供美观,颇有魄力的桥型结构。
  • All isolation techniques may be aesthetically unacceptable or even dirty. 所有的隔离方法都有可能在美观方面使人难以接受,或甚至是肮脏的。
9 bereft ndjy9     
adj.被剥夺的
参考例句:
  • The place seemed to be utterly bereft of human life.这个地方似乎根本没有人烟。
  • She was bereft of happiness.她失去了幸福。
10 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
11 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
12 hips f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4     
abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
参考例句:
  • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
  • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
13 touts e7b84e5a035797f4e743a3bcd192b380     
n.招徕( tout的名词复数 );(音乐会、体育比赛等的)卖高价票的人;侦查者;探听赛马的情报v.兜售( tout的第三人称单数 );招揽;侦查;探听赛马情报
参考例句:
  • Many vouchers are returned for cash, allowing touts and middle men to make a healthy margin. 许多月饼券都被兑换成现金,这让券贩子和中间商赚取了不蜚的利润。 来自互联网
  • Spotting prey, the customary crowd of hustlers and touts swarmed around, jostling for my business. 照例有大群的拉客黄牛在寻觅猎物,他们争相过来抢我的生意。 来自互联网
14 emulated d12d4cd97f25e155dbe03aa4d4d56e5b     
v.与…竞争( emulate的过去式和过去分词 );努力赶上;计算机程序等仿真;模仿
参考例句:
  • The havoc that months had previously wrought was now emulated by the inroads of hours. 前几个月已经使他垮下来,如今更是一小时一小时地在恶化。 来自辞典例句
  • The key technology emulated by CAD and the circuit is showed. 对关键技术进行了仿真,给出了电路实现形式。 来自互联网
15 snip XhcyD     
n.便宜货,廉价货,剪,剪断
参考例句:
  • He has now begun to snip away at the piece of paper.现在他已经开始剪这张纸。
  • The beautifully made briefcase is a snip at ?74.25.这个做工精美的公文包售价才74.25英镑,可谓物美价廉。
TAG标签: industry pocket fake
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片