教育部开通2021年高校学生资助热线电话
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-06-30 05:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
6月29日,教育部开通2021年高校学生资助热线电话(hotlines for inquiries1 on college financial-aid programs),电话号码为010-66097980、010-66096590。
 
This marks the 17th year in a row that the Ministry2 of Education has opened such hotlines for inquiries and complaints regarding the country's financial-aid policies for college students.
今年是教育部连续第17年开通高校学生资助热线电话,受理高校学生国家资助政策的咨询和有关投诉建议。
 
In addition to daily operations from 8 am to 8 pm during the summer vacation, as in previous years, this year will see extended hotline operations on working days throughout the year starting from Sept 16, the ministry said.
今年热线电话除在暑期集中受理外,从9月16日起将在每个工作日常年开通。
 
Education authorities and universities across the country are also required to open hotlines to provide information on financial aid.
各地教育管理部门以及高校均应开通热线电话提供资助信息。
 
教育部特别提醒学生和家长:
 
Scammers normally search for targets around school opening days. The ministry urged students to stay vigilant3 against frauds of any kind and get information on financial aid from education authorities and colleges in order to avoid losses.
开学前后是诈骗高发期,一定要通过教育部门和高校等正式渠道咨询学生资助政策,提高警惕,谨防诈骗,避免造成经济损失。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
3 vigilant ULez2     
adj.警觉的,警戒的,警惕的
参考例句:
  • He has to learn how to remain vigilant through these long nights.他得学会如何在这漫长的黑夜里保持警觉。
  • The dog kept a vigilant guard over the house.这只狗警醒地守护着这所房屋。
TAG标签: country students education
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片