中国科研的国际吸引力越来越强
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-10-21 08:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 近年来,随着中国科研实力增强,科研环境不断优化,中国科研的国际吸引力也越来越强。据日本《朝日新闻》10月14日报道,中国的学术影响力日益强大,宽松稳定的学术环境吸引越来越多的日本年轻一代学者选择来中国发展。以下为报道摘编:


Motoyuki Hattori was promising1 young scholar in Japan, held a position at the nation's most elite2 university, and had career prospects3 that were far more solid than those of his peers.
服部素之是一位杰出的日本青年学者,曾在日本最顶尖的大学任职,其职业前景远比同龄人更有前途。

But Hattori left Japan seven years ago for a professorship at a university in China, and he has never looked back.
但是,七年前服部离开了日本,前往中国一所大学任教,他从未想过回头。

Hattori, now 40, who specializes in structure and function of membrane4 transporters, wanted to quickly start his own laboratory. And that was possible at Fudan University in Shanghai.
现年40岁的服部专攻膜转运蛋白的结构和功能研究,他希望尽快建立个人实验室。在上海复旦大学,他的期望可以化为现实。

"In Japan's academic culture, it usually takes 10 years or so until post-doctorate researchers can set up their own labs after completing the so-called ‘apprenticeship' period under professors," he said in a recent online interview. "I contemplated5 about what I should do in my 30s, when I was physically6 and mentally capable of carrying out demanding work. My conclusion was to go overseas."
服部在最近一次线上采访中表示:“在日本学术界中,博士后研究员通常需要10年左右才能完成所谓的教授‘学徒期',此后才能建立个人实验室。我思考了自己30多岁的人生,那时的身心条件允许我从事高强度工作。因此我的结论是出国。”

He is not alone.
服部并不孤单。

A number of Japanese scholars are opting7 to do research in China mainly because of something that most young workers want: job stability.
许多日本学者之所以选择在中国开展科研工作,主要是因为这里可以为大多数年轻学者提供他们想要的:工作稳定性。

Japan continues to use a funding system that critics say is pushing away young researchers.
批评人士称,日本仍在采用的资助体系正在迫使青年科研人员出走。

To cover costs for personnel and research activities, Japanese national universities and research institutes had long relied on government grants and "competitive research funds," which are supplied only for planned projects submitted by scientists and approved in a government review.
为了支付人员和研究经费,日本国立大学和研究机构长期依赖政府拨款和“竞争性研究基金”,这些资金仅用于科学家提交并经政府审批的计划项目。

Since 2004, the government has been scaling back university grants and increasing competitive funds.
自2004年以来,日本政府一直在缩减大学拨款,增加竞争性基金。

But the competitive funds are awarded to projects that last only three to 10 years or so, leading to insecure employment situations.
但竞争性基金仅资助持续三至十年左右的项目,这就导致没有保障的聘用期。

Supporters of the shift say the fixed-term project contracts fuel mobility8 and competition, thus revitalizing scientific research.
该体系的支持者表示,固定期项目合同有助于资金流动和竞争,从而振兴科研。

With no guarantee for funding, however, aspiring9 researchers, particularly those in basic research, may be reluctant to tackle a challenging project while planning their personal lives from a long-term perspective, critics say.
然而,批评人士认为,在没有资金保障的情况下,有抱负的研究人员,尤其是从事基础研究的人员,可能不愿意在长远的个人生活规划中选择应对一个具有挑战性的项目。

Hattori said the availability of more secure positions at Chinese universities is the biggest reason Japanese scholars relocate to China.
服部说,中国大学提供了更多稳定的机会,这是日本学者涌入的主要原因。

"As far as I know, dozens of young and mid-career Japanese scientists are doing research in this country," he said. "They left Japan because the bulk of appointments available were fixed-term contracts."
服部说:“据我所知,很多中青年日本科学家正在中国开展科研工作。他们离开日本是因为大部分任职机会都是固定期合同。”

A majority of them, Hattori said, are in basic research, such as theoretical physics, astronomy and life sciences.
他说,其中大多数人从事基础研究,如理论物理、天文学和生命科学。

A study by the education ministry's National Institute of Science and Technology Policy (NISTEP) found that 67.6 percent of postdoctoral researchers at Japanese universities and publicly supported research institutes were working under contracts lasting10 less than three years in fiscal11 2018.
日本文部科学省下属国立科学技术政策研究所的一项研究发现,日本大学和公共资助研究机构67.6%的博士后研究员在2018财年的合同期限不到三年。

When he was 32, Hattori was an assistant professor of life sciences under a fixed-term contract at the University of Tokyo. The government-affiliated Japan Science and Technology Agency selected him as a recipient12 of research grants for promising young scholars.
服部32岁在东京大学任生命科学系助理教授,签订了固定期合同。他还获得了日本政府下属日本科学技术振兴机构提供给优秀青年学者的资助。

Still, he chose Fudan University from among the offers provided by several overseas universities.
尽管如此,服部还是从几所海外大学的录取通知书中选择了复旦大学。

Fudan University ranks eighth in Asia, one notch13 above Kyoto University, according to the latest QS World University Rankings by Britain's Quacquarelli Symonds Ltd.
根据最新的英国QS世界大学排名,复旦大学在亚洲排名第八,比京都大学高一名。

Shanghai was not a totally unfamiliar14 world for Hattori. His wife hails from the metropolis15.
对于服部来说,上海并不是一个完全陌生的地方,他的妻子就来自这里。

But it was China's fast changing academic landscape that made it easier for Hattori to take the leap abroad.
但是,正是中国快速变化的学术环境吸引服部走出国门。

Hattori said his Chinese colleagues who landed professorships at Fudan University around the same time as he did were in his generation.
服部表示,与他同时获得复旦大学教授职称的中国同事都是他的同龄人。

His annual pay is about 8 million yen16 ($55,000), comparable with a scientist of a similar age on a tenure17 track in Japan.
服部的年薪约为800万日元(约合人民币40万元),与终身聘用的同龄日本科学家相当。

The big difference, however, is that Hattori is receiving the equivalent of more than 100 million yen over a six-year period for his startup lab.
然而,最大的区别在于,六年内,服部刚组建的实验室获得了相当于1亿多日元的资金。

As China's economy grew, it began accepting more students at universities. The number of college students has grown tenfold over the past 20 years.
随着经济飞速发展,中国开始招录更多大学生。在过去20年里,大学生的数量增长了10倍。

The number of faculty18 members has also expanded.
教师队伍也在扩大。

For example, the School of Life Sciences at Fudan University where Hattori works has more than doubled its number of professors over a decade.
以服部所在的复旦大学生命科学学院为例,在过去十年里,该学院的教授人数翻了一倍多。

Hayato Shimabukuro, 34, gained a Ph.D. in astronomy from Nagoya University, conducted research at the Paris Observatory19, and then moved to China's elite Tsinghua University in Beijing in 2018.
34岁的岛袋隼士在名古屋大学获得天文学博士学位,曾在巴黎天文台进行研究,于2018年来到中国顶尖学府清华大学。

In late 2019, he landed his current post of associate research professor of astronomy at Yunnan University's Southwestern Institute for Astronomy Research, also in China.
2019年末,他获得了云南大学中国西南天文研究所天文学副教授职位。

"The No. 1 reason I came to China was for a secure position," Shimabukuro said.
岛袋说:“我来中国的主要原因之一是为了工作保障。”

Shimabukuro earns about 6 million yen in annual salary plus about 30 million yen in research funds over a three-year period.
岛袋在三年内的年薪约为600万日元(约合人民币29万元),研究基金约为3000万日元(约合人民币145万元)。

The Japanese science community was both stunned20 and alarmed when Akira Fujishima, an 80-year-old chemist who is widely regarded as a potential Japanese Nobel laureate for his photocatalysis studies, relocated to China with his research team last year.
80岁的化学家藤岛昭因其在光催化领域的研究而被视为有潜力获得诺贝尔奖的日本学者,去年他和研究团队迁至中国,此举震惊日本科学界。

Fujishima, a former president of the Tokyo University of Science, accepted a full-time21 position at the University of Shanghai for Science and Technology.
藤岛曾任东京理科大学校长,现在他接受了上海理工大学提供的全职职位。

Observers said Fujishima and his team were looking for an education facility where they could continue their studies—and that school was located in China.
评论人士称,藤岛和他的团队正在寻找一个可以继续研究的高校环境,而这所学校就在中国。

China's research clout22 is impressive.
现在,中国的科研影响力令人刮目相看。

The NISTEP's "Japanese Science and Technology Indicators23 2022" report showed that between 2018 and 2020, China ranked No. 1 globally in terms of the number of papers it published in science and engineering journals around the world.
日本国立科学技术政策研究所发布的《科学技术指标2022》报告显示,2018年至2020年,中国在全球科学与工程期刊上发表的论文数量排名世界第一。

China also placed at the top both in its share of papers in the top 10 percent and the top 1 percent by number of citations24 in such publications over the same period.
同期,中国在此类出版物中的论文引用数量分别位居全球前10%和前1%。

Japan ranked fifth, 12th, 10th in each of the three categories, respectively, extending a sliding trend.
日本在三个类别中分别排名第五、第十二、第十,呈下滑趋势。

China spends three times more than Japan on research and development.
中国的科研投入是日本的三倍。

Chinese represent the largest group of foreign students earning doctorates25 at US schools.
美国高校授予博士学位的留学生中,中国人占比最多。

The Chinese figure is 50 times the number of Japanese who earn their Ph.D.s in the United States.
中国在美国获得博士学位的人数是日本人的50倍。

Hattori noted26 that the Chinese government has increased support to regional universities to raise academic standards across the country.
服部指出,中国政府加大了对地方大学的支持力度,以提高全国的学术水平。

Some of Hattori's colleagues at Fudan University have moved from Shanghai to work at regional schools in line with this effort.
为此,服部在复旦的一些同事已从上海迁至地方学校工作。

"It is essential for progress in science to have large numbers of scholars and to have them in broader areas," he said. "It is the same as a mountain. The higher a mountain is, the larger its foundation is."
服部说:“拥有大量的学者,并且让学者们在更广泛的领域开展研究,这对于科学进步是至关重要的。就好比一座山,山越高,山底的基石越庞大。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
2 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
3 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
4 membrane H7ez8     
n.薄膜,膜皮,羊皮纸
参考例句:
  • A vibrating membrane in the ear helps to convey sounds to the brain.耳膜的振动帮助声音传送到大脑。
  • A plastic membrane serves as selective diffusion barrier.一层塑料薄膜起着选择性渗透屏障的作用。
5 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
6 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
7 opting e6a09ce5b5c8079c1654586c4e1dc5b3     
v.选择,挑选( opt的现在分词 )
参考例句:
  • What courses are most students opting for? 多数学生选什么课程? 来自《简明英汉词典》
  • Wells doesn't rule out opting out and then re-signing with Houston. 威尔斯没有排除跳出合同再与火箭重签的可能。 来自互联网
8 mobility H6rzu     
n.可动性,变动性,情感不定
参考例句:
  • The difference in regional house prices acts as an obstacle to mobility of labour.不同地区房价的差异阻碍了劳动力的流动。
  • Mobility is very important in guerrilla warfare.机动性在游击战中至关重要。
9 aspiring 3y2zps     
adj.有志气的;有抱负的;高耸的v.渴望;追求
参考例句:
  • Aspiring musicians need hours of practice every day. 想当音乐家就要每天练许多小时。
  • He came from an aspiring working-class background. 他出身于有抱负的工人阶级家庭。 来自辞典例句
10 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
11 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
12 recipient QA8zF     
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器
参考例句:
  • Please check that you have a valid email certificate for each recipient. 请检查是否对每个接收者都有有效的电子邮件证书。
  • Colombia is the biggest U . S aid recipient in Latin America. 哥伦比亚是美国在拉丁美洲最大的援助对象。
13 notch P58zb     
n.(V字形)槽口,缺口,等级
参考例句:
  • The peanuts they grow are top-notch.他们种的花生是拔尖的。
  • He cut a notch in the stick with a sharp knife.他用利刃在棒上刻了一个凹痕。
14 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
15 metropolis BCOxY     
n.首府;大城市
参考例句:
  • Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
  • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
16 yen JfSwN     
n. 日元;热望
参考例句:
  • He wanted to convert his dollars into Japanese yen.他想将美元换成日币。
  • He has a yen to be alone in a boat.他渴望独自呆在一条船上。
17 tenure Uqjy2     
n.终身职位;任期;(土地)保有权,保有期
参考例句:
  • He remained popular throughout his tenure of the office of mayor.他在担任市长的整个任期内都深得民心。
  • Land tenure is a leading political issue in many parts of the world.土地的保有权在世界很多地区是主要的政治问题。
18 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
19 observatory hRgzP     
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
参考例句:
  • Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
20 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
21 full-time SsBz42     
adj.满工作日的或工作周的,全时间的
参考例句:
  • A full-time job may be too much for her.全天工作她恐怕吃不消。
  • I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。
22 clout GXhzG     
n.用手猛击;权力,影响力
参考例句:
  • The queen may have privilege but she has no real political clout.女王有特权,但无真正的政治影响力。
  • He gave the little boy a clout on the head.他在那小男孩的头部打了一下。
23 indicators f46872fc1b5f08e9d32bd107be1df829     
(仪器上显示温度、压力、耗油量等的)指针( indicator的名词复数 ); 指示物; (车辆上的)转弯指示灯; 指示信号
参考例句:
  • The economic indicators are better than expected. 经济指标比预期的好。
  • It is still difficult to develop indicators for many concepts used in social science. 为社会科学领域的许多概念确立一个指标仍然很难。
24 citations f545579a8900192a0b83b831bee7f711     
n.引用( citation的名词复数 );引证;引文;表扬
参考例句:
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Some dictionary writers use citations to show what words mean. 有些辞典的编纂者用引文作例证以解释词义。 来自辞典例句
25 doctorates 37b4c8280180b658704daaa0cb0fe037     
n.博士学位( doctorate的名词复数 )
参考例句:
  • Nearly 1,000 specialized personnel with doctorates have settled in Shenzhen. 现已引进博士学位的专门人才近千名。 来自互联网
  • John played the field academically, obtaining doctorates from several universities. 约翰的学术广博,他从几所大学拿到了博士学位。 来自互联网
26 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
TAG标签: work function career
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片