《近乎正常》获普利策戏剧奖
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-04-14 05:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A Broadway musical chronicling a woman's struggle with mental illness has won the Pulitzer Prize for drama.

一部描述某妇女与精神疾病作斗争的百老汇音乐剧《近乎正常》获得普利策戏剧奖。

Next To Normal deals with an ordinary family coping with mental illness
Next To Normal deals with an ordinary family coping with mental illness

Next To Normal was praised for "expanding the scope of subject matter(主题,主旨) for musicals".

Tinkers, Paul Harding's debut1 novel for a tiny publishing house, was a surprise winner of the best fiction category.

Country musician Hank Williams was posthumously2(在死后地) awarded a special Pulitzer for being "a major musical and cultural force in American life".

His "craftsmanship3(技术,技艺) as a songwriter who expressed universal feelings with poignant4(尖锐的,心酸的) simplicity5(朴素,天真) " was also cited by Pulitzer.

Other awards in the arts and literature were announced for classical music, biography, history and poetry.

The Pulitzer Prizes, which have been handed out since 1917, also recognise excellence6 in journalism7.

The awards are due to be handed out at a gala(节日,庆祝) lunch next month.

Tom Kitt, composer of Next To Normal, said: "Everybody can relate to what we wrote about."

Lyricist Brian Yorkey added: "This is a show about real people and what they are going through, exploring their pains and also their joys on a level that musicals don't often do."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
2 posthumously posthumously     
adv.于死后,于身后;于著作者死后出版地
参考例句:
  • He was confirmed posthumously as a member of the Chinese Communist Party. 他被追认为中国共产党党员。 来自《简明英汉词典》
  • Her last book was published posthumously in 1948. 她最后的一本书在她死后于1948 年出版了。 来自《简明英汉词典》
3 craftsmanship c2f81623cf1977dcc20aaa53644e0719     
n.手艺
参考例句:
  • The whole house is a monument to her craftsmanship. 那整座房子是她技艺的一座丰碑。
  • We admired the superb craftsmanship of the furniture. 我们很欣赏这个家具的一流工艺。
4 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
5 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
6 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
7 journalism kpZzu8     
n.新闻工作,报业
参考例句:
  • He's a teacher but he does some journalism on the side.他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
  • He had an aptitude for journalism.他有从事新闻工作的才能。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片