Polanski性侵犯案受害者请求撤诉
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-10-27 03:19 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The victim of the sexual assault committed by Roman Polanski has called for charges against the film director to be dismissed, court documents show.

法庭文件显示,导演Roman Polanski性侵犯案的受害者请求撤回对其诉讼请求。

Ms Geimer said Polanski had been forced to flee by a "<a href=corrupt1" judge" width="226" border="0" src="/upimg/091027/4_033218_1.jpg" />
Ms Geimer said Polanski had been forced to flee by a "corrupt" judge

Lawyers for Samantha Geimer, who was 13 when Polanski had sex with her in 1977, urged a dismissal(免职,解雇) in a motion filed at a California appeals court on Friday.

She had suffered health problems after being hounded(追捕,激励) by the media following Polanski's arrest last month, it said.

The director is currently being held in Switzerland on a US arrest warrant.

On Friday, the US embassy in Bern submitted a formal extradition2(引渡) request, on which the Swiss authorities must rule within 40 days.

Swiss officials informed the US that the 76-year-old was travelling to Zurich from France to collect an award at the city's film festival.

'Oprah has called'

The director, who holds dual3 French and Polish citizenship4, has been wanted in the US since he fled the country in 1978, after pleading guilty to having unlawful sex with an under-age girl. He was originally charged with six offences.

After Ms Geimer sued(控告,起诉) him in 1988 when she was 25, Polanski agreed to pay her $500,000, but it is unclear if she ever received the money.

The papers filed on behalf of Ms Geimer, who lives in Hawaii, ask judges at California's 2nd District Court of Appeal to rule on a previous motion to dismiss the charges against Polanski.

Claiming that Polanski had been forced to flee by a "corrupt" judge, they state: "No matter what his crime, Polanski was entitled to(有权,有资格) be treated fairly; he was not."

They also complain that Ms Geimer is being stalked by journalists from news outlets5 and talk show producers, and that she and her lawyer had received nearly 500 telephone calls in a month.

"Larry King has called, Oprah has called, every national network morning show has called. The LA Times has three reporters calling, as do nearly every major newspaper in the United States and abroad. The response - 'Please leave me alone.' But they won't."

"The pursuit has caused her to have health-related issues," the court papers add.

"The pursuit has caused her performance at her job to be interfered6 with and has caused the understandable displeasure of her employer and the real possibility that Samantha could lose her job."

The filing ends with the request: "Leave her alone."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
2 extradition R7Eyc     
n.引渡(逃犯)
参考例句:
  • The smuggler is in prison tonight,awaiting extradition to Britain.这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
  • He began to trouble concerning the extradition laws.他开始费尽心思地去想关于引渡法的问题。
3 dual QrAxe     
adj.双的;二重的,二元的
参考例句:
  • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
  • He has dual role as composer and conductor.他兼作曲家及指挥的双重身分。
4 citizenship AV3yA     
n.市民权,公民权,国民的义务(身份)
参考例句:
  • He was born in Sweden,but he doesn't have Swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
  • Ten years later,she chose to take Australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
5 outlets a899f2669c499f26df428cf3d18a06c3     
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
参考例句:
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
  • They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》
6 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片