丹麦幼儿园新服务鼓励父母“造人”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-09-17 05:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
丹麦中部城市一些幼儿园近期推出了一项难以拒绝的优惠服务,他们将在周四晚上免费提供两小时儿童看护服务,目的是为了让这些孩子的父母有时间多“造人”。
 
A group of nursery workers in central Denmark have made parents an offer that they might find hard to refuse.
 
They have promised to provide two hours' free childcare on Thursday evening, so that the parents can go to bed and make more babies.
 
Dorte Nyman of the Grasshoppers1 kindergarten in North Fyn said a lack of young children meant the future of local nurseries was uncertain.
 
She expected nearly half of the nursery's families to accept the offer.
 
"We have 42 children in the kindergarten, and we'll be looking after 20 tonight," she told the BBC.
 
Not all, though, are likely to use their free time for the intended purpose.
 
"Lots say: 'We'll bring our children to the party but you won't be getting any more children out of us!'" she said.
 
Ms Nyman said she would be laying on food and playing music and holding a party for the children.
 
If any of them ask what the party is for, "we'll tell them it's to give the parents a chance to speak at home", she says.
 
Six other kindergartens in the area are also offering the same service, for one night only - though Ms Nyman said if their plan was successful, they would be happy to do it all over again.
 
The nursery workers want to draw attention to the dwindling2 number of births and to do something about it.
 
In terms of birth rate, Denmark languishes3 at 185th out of 221 countries in the world, says the BBC's Malcolm Brabant in Copenhagen.
 
If the increasingly older population continues to expand, Denmark will not be able to support pensioners4 and others dependent on state benefits, he says.
 
Ms Nyman said as well as the low birth rate, nurseries were also facing a cut in their funding from local government.
 
"Without money we can't look after the children well, and if there aren't enough children, there are not enough jobs for our workers."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 grasshoppers 36b89ec2ea2ca37e7a20710c9662926c     
n.蚱蜢( grasshopper的名词复数 );蝗虫;蚂蚱;(孩子)矮小的
参考例句:
  • Grasshoppers die in fall. 蚱蜢在秋天死去。 来自《简明英汉词典》
  • There are usually a lot of grasshoppers in the rice fields. 稻田里通常有许多蚱蜢。 来自辞典例句
2 dwindling f139f57690cdca2d2214f172b39dc0b9     
adj.逐渐减少的v.逐渐变少或变小( dwindle的现在分词 )
参考例句:
  • The number of wild animals on the earth is dwindling. 地球上野生动物的数量正日渐减少。 来自《简明英汉词典》
  • He is struggling to come to terms with his dwindling authority. 他正努力适应自己权力被削弱这一局面。 来自辞典例句
3 languishes 4bbd9fe7f43aeadfe27c1a7a09ce7629     
长期受苦( languish的第三人称单数 ); 受折磨; 变得(越来越)衰弱; 因渴望而变得憔悴或闷闷不乐
参考例句:
  • I cant tell why this heart languishes in silence. 我不知道,为什麽这颗心在寂静中憔悴。
  • For the purpose of this device is qiangxinli ve now languishes. 为了这个设备我现在已经是心力憔悴了。
4 pensioners 688c361eca60974e5ceff4190b75ee1c     
n.领取退休、养老金或抚恤金的人( pensioner的名词复数 )
参考例句:
  • He intends to redistribute income from the middle class to poorer paid employees and pensioners. 他意图把中产阶级到低薪雇员和退休人员的收入做重新分配。 来自《简明英汉词典》
  • I am myself one of the pensioners upon the fund left by our noble benefactor. 我自己就是一个我们的高贵的施主遗留基金的养老金领取者。 来自辞典例句
TAG标签: children nursery childcare
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片