| ||||||||
Russia should be banned from this summer's Olympics and Paralympics after evidence was found of a four-year, state-sponsored doping programme, says the World Anti-Doping Agency.
世界反兴奋剂机构称,应禁止俄罗斯参加本届夏奥会和残奥会。有证据显示,俄罗斯官方支持了长达四年的兴奋剂使用。
A Wada-commissioned report found urine samples of Russian competitors were manipulated across the "vast majority" of summer and winter Olympic sports from late 2011 to August 2015.
The International Olympic Committee (IOC) will decide on Tuesday whether to provisionally ban Russia from the Rio Olympics, which start on 5 August.
IOC president Thomas Bach will host a telephone conference call to decide on "provisional measures and sanctions".
He has promised the "toughest sanctions available" and said the findings are a "shocking and unprecedented1 attack on the integrity of sport and on the Olympic Games".
点击收听单词发音
|
||||||||
上一篇:德文·韦德参观少林寺学功夫 下一篇:超模吉赛尔·邦辰将登台里约奥运开幕式 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>