中国“00后”冬奥健儿们驰骋冰雪赛场
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-02-10 08:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
在北京冬奥会上,中国“00后”冬奥健儿们驰骋冰雪赛场,用拼搏展现青春力量。
 
As of Tuesday, the Chinese delegation1 has won three gold and two silver medals at the Winter Olympics, among which athletes born after 2000 have contributed one gold and two silvers.
截至8日,本届冬奥会上,中国体育代表团共斩获3金2银,其中,“00后”运动员贡献了1金2银。
 
For the first time in an Olympic men's snowboard slopestyle competition, a triple cork2 1800 was successfully landed on Monday, by 17-year-old Chinese boarder Su Yiming. Su took a silver medal on his Olympic debut3, also the first Olympic snowboard medal for China.
2月7日,在单板滑雪男子坡面障碍技巧决赛中,17岁中国小将苏翊鸣以冬奥会单板滑雪坡面障碍技巧比赛历史上第一个1800的高难度动作拿下银牌。这是中国单板滑雪首枚冬奥会男子项目奖牌。
 
"As a snowboard lover, I do not care much about the score. Instead, I pay more attention to making more brilliant tricks. The happiness comes from that," said Su.
苏翊鸣说,他热爱单板滑雪,相比于分数,他更在意的是完成更多更好的动作,并可以从中获得快乐。
 
Gu Ailing4, who pulled off a 1620 performance on Tuesday, won the women's freeski big air gold, becoming the first female Chinese athlete to be crowned in a snow sport at a Winter Olympics.
2月8日,中国选手谷爱凌在比赛中成功完成偏轴转体1620动作,勇夺金牌。这是中国女子雪上项目在冬奥会上获得的首枚金牌。
 
Before her final run on Tuesday, the 18-year-old sat in third place. While Gu could play safe and secure a podium spot, she decided5 to whip out the trick she had never done before.
而在最后一跳前,18岁的谷爱凌位列第三。她本可以选择更为保险的做法,力保一枚奖牌,但她还是决定尝试此前她从未成功完成的“1620”。
 
"I am not competing to beat other riders, not to ride better than others, but I want to ride 100 percent of my best."
“我一直说,我来这里并不是为了打败其他选手,我只想去打破自己的界限。”谷爱凌说。
 
曾几何时,李文龙没有想过,北京冬奥会开幕的这一天恰巧是他的21岁生日,他更没有想到,就在第二天,还将迎来自己的奥运首秀——短道速滑男子1000米资格赛比赛。
 
Taking a silver from the event was a surprise for Li Wenlong,who is a debutant in short track speed skating.
对于李文龙来说,在冬奥会上首次亮相,就能斩获一枚银牌确是非常惊喜。
 
" The silver is just a beginning. I'm going to keep going and hope to change the color of the medal to gold one day," Li added.
李文龙在赛后接受采访时表示,银牌只是开始,他会继续前进,终有一天他要给奖牌换个颜色。
 
In fact, even before the Games started, two post-2000s athletes had already taken center stage, as cross-country skier6 Dinigeer Yilamujiang and Nordic combined athlete Zhao Jiawen lit the cauldron at the opening ceremony.
事实上,在北京冬奥会开赛前,中国两名“00后”小将就已经成为了众人瞩目的焦点。在冬奥会开幕上,越野滑雪运动员迪妮格尔•衣拉木江和北欧两项运动员赵嘉文共同点燃了主火炬。
 
"That moment will encourage me every day for the rest of my life," Dinigeer said.
迪妮格尔•衣拉木江说,冬奥会开幕式上点燃火炬的瞬间将铭记一辈子。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
2 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
3 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
4 ailing XzzzbA     
v.生病
参考例句:
  • They discussed the problems ailing the steel industry. 他们讨论了困扰钢铁工业的问题。
  • She looked after her ailing father. 她照顾有病的父亲。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 skier skier     
n.滑雪运动员
参考例句:
  • She is a skier who is unafraid of danger.她是一名敢于冒险的滑雪者。
  • The skier skimmed across the snow.滑雪者飞快地滑过雪地。
TAG标签: winter gold Olympics
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片