英国:数千名圣诞老人长跑为慈善
文章来源: 文章作者: 发布时间:2006-12-05 05:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Thousands set new world record in 'Santa Dash'

Runners take part in the annual Santa Dash in the center of Liverpool.

Thousands of people dressed as Santa Claus took part in the English city of Liverpool's annual "Santa Dash" on December 3, setting1 a new world record in the process, organisers of the event said.

To raise money for local charities, about 5,000 people dressed up in red suits, white beards and black boots and ran for five kilometres (3.1 miles) through the streets.

The feat2 dwarfed3 last year's event which saw the northwestern city earn a place in the Guinness Book of Records for the most Santas in one place at one time with 3,921.

Though more than 5,000 people filled in applications to enter the 2006 event, the exact number of runners along with the total amount raised was not to be confirmed.

The event's website acknowledges4 that it will faces stiff5 competition for the world record from an event in Las Vegas later this month.

Meanwhile, hundreds of Santas also dressed up to take part in similar charity runs in two Welsh cities, Newtown and Oswestry, attracting a total of just under 2,000 runners.

12月3日,一年一度的“圣诞老人街头长跑”活动在英国的利物浦举行。据活动主办方介绍,数千名装扮成圣诞老人的志愿者参加了长跑,参赛人数创下最新世界纪录。

这项活动的主要目的是为慈善机构筹集资金。约5千名志愿者身穿红色圣诞老人服、戴着白色大胡子、脚穿黑色靴子沿着街道跑了5公里的路程。

今年的参赛人数超过去年的3921人,刷新了“同一时间同一地点出现最多圣诞老人”的吉尼斯世界纪录。

共有5千多名志愿者报名参加了今年的活动,但活动的实际参赛人数和所筹善款金额目前还没有得到确认。

据活动的专题网站介绍,将于本月末在拉斯维加斯举办的一项慈善活动有实力挑战此项刚被刷新的世界纪录。

此外,数百名“圣诞老人”还参加了在威尔士的纽顿和奥斯维斯奇举行的两场类似的慈善长跑活动,总参赛人数不到2000名。

 

 

 

 

 

Vocabulary: 


stiff competition :激烈的竞争



点击收听单词发音收听单词发音  

1 setting 7i5zmt     
n.背景
参考例句:
  • The play has its setting in Vienna.该剧以维也纳为背景。
  • Where and when a story takes place is called the setting.故事发生的地点和时间称为故事背景。
2 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
3 dwarfed cf071ea166e87f1dffbae9401a9e8953     
vt.(使)显得矮小(dwarf的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The old houses were dwarfed by the huge new tower blocks. 这些旧房子在新建的高楼大厦的映衬下显得十分矮小。
  • The elephant dwarfed the tortoise. 那只乌龟跟那头象相比就显得很小。 来自《简明英汉词典》
4 acknowledges 44481674b4c0d62d29b7da2ccc6c442c     
v.承认( acknowledge的第三人称单数 );鸣谢;对…打招呼;告知已收到
参考例句:
  • Chagrin is not something a great man often acknowledges. 一位伟大的人物往往是不肯承认自己恼羞成怒的。 来自辞典例句
  • The Daily Food Guide acknowledges this by identifying the fat-sweets group. 每日膳食指南通过鉴定脂肪一糖类确认了这一点。 来自互联网
5 stiff 4G8z4     
adj.严厉的,激烈的,硬的,僵直的,不灵活的
参考例句:
  • There is a sheet of stiff cardboard in the drawer.在那个抽屉里有块硬纸板。
  • You have to push on the handle to turn it,becanse it's very stiff.手柄很不灵活,你必须用力推才能转动它。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片