Rogge: Preparations are 'truly impressive'
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-08-09 00:36 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Aug.8 - The 2008 Beijing Olympic Games will offer a great legacy1 for China, Jacques Rogge, president of the International Olympic Committee (IOC), said yesterday on the eve of the one-year countdown to the world's greatest sporting event.

 

"Bringing Olympic values to one-fifth of the world's population is arguably one of the most exciting projects in Olympic history," he told the opening ceremony of the first seminar of the Chefs de Mission for the 2008 Summer Games.

 

Rogge also said the IOC was impressed by what Beijing had done to prepare for the Games.

 

"The preparations for Beijing 2008 are truly impressive in every regard," said Rogge.

 

"I am confident that the dedication2 of the Beijing Organizing Committee (BOCOG) and the Chinese Government these past six years has laid a solid foundation for a spectacular Summer Olympic Games."

 

Although Rogge's visit to the Chinese capital was marked by heavy rains and cloudy skies, the president said he has confidence in Beijing's environment during the Games and praised the "fantastic job" of BOCOG.

 

"Here, let me tell you that BOCOG has done a fantastic job: from 'greening' initiatives whereby Olympic-related building projects will include 40-50 percent green space, to recycling programs," he said.

 

"There is no question that programs driven by the Games in areas related to the environment are building best-practice examples not just for today but for future generations in China."

 

Noting that there will be some contingency3 plans during Games time, Rogge said: "It is important to stress that our Chinese colleagues are doing their utmost to deal with this challenge. We are very hopeful the matter will be tackled effectively."

 

BOCOG President Liu Qi stressed that BOCOG will follow three principles in the provision of Olympic services, including abiding4 by IOC rules and international practice, adopting a unified5 standard in the treatment of all foreign guests.

 

"We want all the guests to feel at home during the Beijing Games," Liu said.

 

According to Olympic practice, the seminar is held one year before the Olympic Games, aimed at briefing all delegations6 on the progress of the preparatory work for the Olympics.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
2 dedication pxMx9     
n.奉献,献身,致力,题献,献辞
参考例句:
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
3 contingency vaGyi     
n.意外事件,可能性
参考例句:
  • We should be prepared for any contingency.我们应该对任何应急情况有所准备。
  • A fire in our warehouse was a contingency that we had not expected.库房的一场大火是我们始料未及的。
4 abiding uzMzxC     
adj.永久的,持久的,不变的
参考例句:
  • He had an abiding love of the English countryside.他永远热爱英国的乡村。
  • He has a genuine and abiding love of the craft.他对这门手艺有着真挚持久的热爱。
5 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
6 delegations 13b3ac30d07119fea7fff02c12a37362     
n.代表团( delegation的名词复数 );委托,委派
参考例句:
  • In the past 15 years, China has sent 280 women delegations abroad. 十五年来,中国共派280批妇女代表团出访。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The Sun Ray decision follows the federal pattern of tolerating broad delegations but insisting on safeguards. “阳光”案的判决仿效联邦容许广泛授权的做法,但又坚持保护措施。 来自英汉非文学 - 行政法
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片